วันจันทร์ที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2567

Lyric & Thai trans : 첸 (CHEN) - 빈 집 (Empty)


[Verse 1]

너 없이 채울 수 없는 곳

นอ ออบชี เชอุล ซู ออบนึน กช

มีสถานที่หนึ่ง ที่เติมเต็มไม่ได้หากไม่มีเธอ

아직 너의 온기가 남아있는 곳

อาจิก นอเอ อนกีกา นัมมา อิซนึน กช

ที่ซึ่งความอบอุ่นของเธอยังคงหลงเหลืออยู่

마음밖에 줄 수 없었던

มาอึม บักเก จุล ซู ออบซอซตอน

ไม่มีสิ่งใดจะให้นอกจากหัวใจดวงนี้ 

초라했던 빈손으로 남은 기억

โจรา แฮทตอน บินซนนือโร นัมมึน  คีออก

ความทรงจำที่หลงเหลืออยู่บนมือที่อ่อนแอ

이젠 시간이 지나

อีเจน ชีกันนี จีนา

เวลานั้นได้ผ่านพ้นไปแล้ว


[Pre-Chorus]

모든 걸 다 줄 수 있는데 여기 네가 있어야 했는데

โมดึน กอล ทา จุลซู อิซนึนเด ยอกี นีกา อิซซอยา แฮทนึนเด

ฉันให้เธอได้ทุกอย่าง ขอเพียงเธออยู่ที่นี่

나 홀로 남겨진 빈 집에서

นา ฮลโร นัมกยอจิน บิน ชิบเบซอ

มีเพียงฉันที่ยังอยู่ในบ้านว่างเปล่านี้อย่างโดดเดี่ยว


[Chorus]

텅 빈 이 밤하늘 텅 빈 방 넓은 평야

ทอง บิน อีบัม ฮานึล ทอง บินบัง นอลบึน พยอง งา

ท้องฟ้ายามราตรีอันว่างเปล่า ห้องว่างเปล่า บนที่ราบอันกว้างใหญ่นี้

끝을 지나 헤매이고 있어

กึททึล จีนา เฮเม อีโก อิซซอ

ฉันเดินเร่รอนไปไกลจนสุดปลายทาง

다시 되돌릴 순 없어도

ทาชี ดเว ทลริล ซุน ออบซอโด.

เราย้อนเวลากลับไปไม่ได้แล้ว

좋았던 기억들만 간직할 거라고

โชวัซตอน คีออก ดึลมัน คันจิกคัล กอราโก

ฉันจึงเลือกจะเก็บแต่ความทรงจำดีๆเอาไว้

너 없는 그곳은 내겐 빈 집일 테니까

นอ ออบนึน คือกซซึน เนเกน บิน ชิบบิล เทนีกา

ไม่มีเธอแล้ว ที่แห่งนี้ก็เป็นเพียงบ้านที่ว่างเปล่าสำหรับฉัน


[Verse 2]

너 없인 잠들 수 없는 곳

นอ ออบชิน ชัมดึล ซู ออบนึน กช

มีสถานที่หนึ่ง ที่นอนไม่หลับหากไม่มีเธอ

너의 모습이 그려지는 곳 익숙한 기억들만

นอเอ โมซึบบี คือรยอ จีนึน กช อิกซุกคัน คีออก ดึลมัน

สถานที่ที่ภาพของเธอยังคงอยู่ เป็นเพียงความทรงจำที่คุ้นเคยเท่านั้น


[Pre-Chorus]

매 순간이 행복했었어 내게 집이 되어준 너여서

เม ซุนกันนี แฮงบกแคท ซอซซอ เนเก ชิบบี ดเว ออจุน นอ ยอซอ

ทุกช่วงเวลามันมีความสุข เพราะเธอคือบ้านของฉัน

늘 곁에 있을 것만 같았어

นึล กยอทเท อิซซึล กอชมัน กัททัซซอ

เธอยังอยู่ข้างกายฉันเสมอมา


[Chorus]

텅 빈 이 밤하늘 텅 빈 방 넓은 평야

ทอง บิน อีบัม ฮานึล ทอง บินบัง นอลบึน พยอง งา

ท้องฟ้ายามราตรีอันว่างเปล่า ห้องว่างเปล่า บนที่ราบอันกว้างใหญ่นี้

끝을 지나 헤매이고 있어

กึททึล จีนา เฮเม อีโก อิซซอ

ฉันเดินเร่รอนไปไกลจนสุดปลายทาง

다시 되돌릴 순 없어도

ทาชี ดเว ทลริล ซุน ออบซอโด.

เราย้อนเวลากลับไปไม่ได้แล้ว

좋았던 기억들만 간직할 거라고

โชวัซตอน คีออก ดึลมัน คันจิกคัล กอราโก

ฉันจึงเลือกจะเก็บแต่ความทรงจำดีๆเอาไว้

너 없는 그곳은 내겐 빈 집일 테니까

นอ ออบนึน คือกซซึน เนเกน บิน ชิบบิล เทนีกา

ไม่มีเธอแล้ว ที่แห่งนี้ก็เป็นเพียงบ้านที่ว่างเปล่าสำหรับฉัน


[Bridge]

아무도 없는 공간 혼자 헤아리던 마음

อามูโด ออบนึน คงกัน ฮนจา เฮอา รีตอน มาอึม

หัวใจอันโดดเดี่ยวในที่ที่ซึ่งไม่มีใคร

괜찮을 거라고 내일이면

เควนชันนึน กอราโก เนอิลรี มยอน

“พรุ่งนี้มันจะต้องไม่เป็นไร”


[Chorus]

힘겨웠던 하루 그 안에 멈춘 시간

ฮิมกยอ วอทตอน ฮารู คือ อันเน มอมชุน ชีกัน

วันที่ยากเกินจะรับไหว แต่เวลาก็หยุดลงในวันนั้น

이제서야 지나가고 있어

อีเจ ซอยา จีนาโก อิซซอ

ในที่สุดมันก็ผ่านพ้นไป

다시 되돌릴 순 없어도

ทาชี ดเว ทลริล ซุน ออบซอโด.

เราย้อนเวลากลับไปไม่ได้แล้ว

좋았던 기억들만 간직할 거라고

โชวัซตอน คีออก ดึลมัน คันจิกคัล กอราโก

ฉันจึงเลือกจะเก็บแต่ความทรงจำดีๆเอาไว้

너는 행복하길 바라 어디에서라도

นอนึน แฮงบกคากิล บารา ออดี เอซอ ราโด 

ไม่ว่าอยู่ที่ไหน ฉันก็หวังว่าเธอจะมีความสุข

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น