วันอาทิตย์ที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : Onestar(임한별) - A tearful farewell(사랑 이딴 거)




털썩 주저 앉아버렸어

ทอลซอก จูจอ อันนาบอ รยอทซอ

ฉันล้มทั้งยืน

아무 준비 없이 만난 소나기

อามู จุนบี ออบชี มันนัน โซนากี

เหมือนกับฝนตกโดยที่ไม่สัญญาณอะไร

예고 없이 찾아오는 겨울 감기처럼

เยโก ออบชี ชัทจาโอนึน กยออุล คัมกีชอรอม

เหมือนกับหน้าหนาวที่มาถึงโดยไม่มีการเตือน

그렇게 다가온 우리 이별

คือรอคเค ทากาอน อูรี อีบยอล

มันเหมือนกับเราที่บอกเลิกกัน

좋았었는데 우리 모든 순간들

โชวัทซอทนึนเด อูรี โมดึน ซุนกันดึล

ทุกช่วงเวลาดีๆที่เราสร้างมันมา

특별하진 않아도

ทึกบยอลราจิน อันนาโด

ถึงมันจะไม่พิเศษอะไร

행복했던 소박했던 추억

แฮงบกแคทตอน โซบักแคทตอน ชูออก

กับความทรงจำที่ธรรมดาและมีความสุข

먹을까 고르는

มวอล มอกกึลกา โกรีนึน

ไม่ว่าอะไรที่เธอกิน

너의 집중하던

นอเอ ชิบจุงงาตอน ทูนึน

ดวงตาคู่นั้นจะจ้องมองมันอย่างตั้งใจ

그런 사소한 모습

คือรอน ซาโซฮัน นี โมซึบ

แม้จะเป็นอะไรที่ไม่สำคัญ

아직 눈엔 선명한데

อาจิก เน นุนเนน ซอนมยองงันเด

แต่ฉันก็ยังจำมันได้อย่างชัดเจน

 

너는 나빴어 끝까지 못됐어

นอนึน นาปัทซอ กึทกาจี มท ดเวทซอ

เธอใจร้าย แม้แต่ในตอนสุดท้าย

떠난 것도 모른

นี มัม ตอนัน กอทโด โมรึน เจ

ไม่แม้แต่จะรู้ว่าเธอจากฉันไปแล้ว

나만 사랑했잖아

นามัน ซารังแฮทจันนา

แค่เธอที่ฉันนั้นรัก

안돼 이대론 못해

อันดเว นา อีเดรน มทเท

ไม่ ฉันทำแบบนั้นไม่ได้

그냥 보내 말도 안돼

คือนยัง มท โบเน มัลโด อันดเว

ฉันปล่อยเธอไปแบบนั้นไม่ได้

잠깐 우리 힘든 거잖아

ชัมกัน อูรี ฮิมดึน คอจันนา

เราก็แค่มีช่วงเวลาสั้นๆที่ยากลำบาก

 

끝내 잡았다면 놓지 않았다면

กึทเน นอล ชับบัทตามยอน นทจี อันนัทตามยอน

ถ้าหากฉันฉุดรั้งและขอร้องไม่ให้เธอไปได้

다시 첨으로 되돌아갔을까

ทาชี ชอมมือโร ดเวทลรา กัทซึลกา นัน

ฉันจะกลับไปยังที่ของฉันได้ไหม

사랑 이딴 뭐라고

ซารัง อีตัน เก มวอราโก

รัก.. มันจะมีประโยชน์อะไร

하루 종일 보채고 있어

ฮารู จงอิล นัล โบเจโก อิทซอ

ในเมื่อทุกวันนี้ ฉันยังคงทรมานกับมันอยู่เลย

 

너의 눈빛도 어색했던 미소도

นอเอ นุนบิทโด ออเซกแคทตอน มีโซโด

สายตาและรอยยิ้มที่อึดอัดของเธอ

눈치채지 못했던 내가 미워

นุนจีเชจี มทแททตอน เนกา มีวอ

ฉันเกลียดตัวเองที่ไม่รู้สึกถึงมัน

사실 매일 꿈에서 너를 만나

ซาชิล เมอิล บัม นา คุมเมซอ นอรึล มันนา

จริงๆแล้ว ฉันเจอเธอในฝันทุกคืนเลยนะ

똑같은 하루를 보내

ตกกัททึน ฮารูรึล โบเน

เหมือนกับในวันนี้

그래왔던 것처럼

นึล คือเรวัทตอน กอทชอรอม

เหมือนกับเช่นเคยทุกครั้ง

뜨면 혹시 돌아올까

นุน ตือมยอน นอ ฮกชี ทลราอลกา

ถ้าหากลืมตาขึ้นมา เธอจะกลับมาหาฉันไหม

 

너는 나빴어 끝까지 못됐어

นอนึน นาปัทซอ กึทกาจี มท ดเวทซอ

เธอใจร้าย แม้แต่ในตอนสุดท้าย

떠난 것도 모른

นี มัม ตอนัน กอทโด โมรึน เจ

ไม่แม้แต่จะรู้ว่าเธอจากฉันไปแล้ว

나만 사랑했잖아

นามัน ซารังแฮทจันนา

แค่เธอที่ฉันนั้นรัก

안돼 이대론 못해

อันดเว นา อีเดรน มทเท

ไม่ ฉันทำแบบนั้นไม่ได้

그냥 보내 말도 안돼

คือนยัง มท โบเน มัลโด อันดเว

ฉันปล่อยเธอไปแบบนั้นไม่ได้

잠깐 우리 힘든 거잖아

ชัมกัน อูรี ฮิมดึน คอจันนา

เราก็แค่มีช่วงเวลาสั้นๆที่ยากลำบาก

 

얼마나 아파해야 밤이 지나야

ออลมานา อาพาเฮยา มยอท บัมมี จีนายา

มากมายแค่ไหนกับความเจ็บปวด กี่ค่ำคืนที่ฉันต้องผ่านไป

다시 거니 아무렇지 않게

ทาชี อล กอนี อามูรอทจี อันเค

ให้เธอกลับมา? ก็คงไม่มีอะไรเกิดขึ้น

사랑 이딴 뭐라고

ซารัง อีตัน เก มวอราโก

รัก.. มันจะมีประโยชน์อะไร

아무것도 못하고

อามูกอทโด นัน มททาโก

แต่ฉันก็แพ้เพราะมันจนได้

 

믿어지지 않아

มิทดอจีจี อันนา

ฉันไม่เชื่อหรอก

아니 믿고 싶지 않아

อานี นัน มิทโก ชิพจี อันนา

ไม่ ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย

우리 함께한 약속들 어떡하라고

อูรี ฮัมเกฮัน ยักซกดึล ออตอคคาราโก

เธอไม่สนใจถึงคำสัญญาที่เราให้กันไว้แล้วหรอ

 

다시 돌아와 혼자서 뱉는

ทาชี ทลราวา ฮนจาซอ แบทนึน มัล

กลับมาหาฉันเถอะ” บอกคำนั้นกับตัวเอง

내가 놓은 거야 그런 거야

เนกา นทอึน กอยา คือรอน กอยา

ฉันปล่อยเธอไปแล้ว ปล่อยไปแล้ว

정말 끝이 거야

ชองมัล กึทที นัน กอยา

มันจบไปแล้วจริงๆ

남김없이

คือเต นัมกิมมอบชี นอล

ฉันไม่เสียดาย

아낌없이 사랑할걸

อากิมมอบชี นอล ซารังฮัลกอล

ฉันไม่เสียดายเลยที่ได้รักเธอ

나만 아파해도 되니까

นามัน อาพาเฮโด ดเวนีกา

แล้วก็มีแค่ฉันที่จะต้องเจ็บปวด

 

잊혀질 때까지만

อิทจยอจิล เตกาจีมัน

จนกว่าฉันจะถูกลืม

미련 없을 만큼만

เน มีรยอน ออบซึล มันคึมมัน

ให้เท่ากับที่เธอไม่เหลือเยื่อใย

불러볼게 아무도 모르게

นอล บุลรอบลเก อามูโด โมรือเก

ฉันเรียกหาเธอโดยที่ไม่มีใครรู้

오늘도 참아냈어

โอนึลโด ชัล ชัมมาเนทซอ

วันนี้ฉันอดทนได้ดีเลยล่ะ

그렇게 너를 보냈어

คือรอคเค นอรึล โบเนทซอ

กับที่ฉันปล่อยเธอไป

วันจันทร์ที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : 기을로 기는 기차 (A Train To Autumn) - 네가 있던 겨절 (That Season You Were In)



Hangul 

어둑해진 새벽을 걷다

쓸쓸해진 공기에 느낄 있어

하루가 너로 인해 가득했던

계절이 나에겐

어떤 의미였는지 떠올라

작은 꽃을 보며

소소함에 설레고

우리 좋았는데


어떻게 잊니

기억 속에 이젠 보내기로 했어

계절만 지나보자

조금씩 무뎌지겠지

그대는 이별 속에 머물러


아무도 없는 새벽을 걷다

익숙한 거리 느낄 있어

하마터면 스쳐갈 뻔했던

계절이 나에겐

어떤 의미였는지 떠올려

작은 손을 잡고

소소함에 설레고

우리 좋았는데


어떻게 잊니

기억 속에 이젠 보내기로 했어

계절만 지나보자

조금씩 무뎌지겠지

그대는 이별 속에 머물러


고맙단 말도 하고

오히려 미워했던 날들

생각나는 말들


어떻게 잊니

기억 속에 이젠 보내기로 했어

계절만 지나가면

조금 잊혀지겠지

그대는 이별 속에


Thai trans 


어둑해진 새벽을 걷다
ออดึกเคจิน เซบยอกกึล กอทดา
ฉันที่เดินไปตามทางสลัวๆ
쓸쓸해진 공기에 널 느낄 수 있어
ซึลซึลเรจิน กงกีเอ นอล นือกิล ซู อิทซอ
กับบรรยากาศเหงาๆ ฉันรู้สึกถึงเธอขึ้นมา
하루가 너로 인해 가득했던
ฮารูกา นอโร อินเฮ คาดึกแคทตอน
วันของฉันยังคงเต็มไปด้วยเธอ
이 계절이 나에겐
อี กเยจอลรี นาเอเกน
ในฤดูกาลนี้ สำหรับฉัน
어떤 의미였는지 떠올라
ออตอน อึยมียอทนึนจี ตออลรา
มันจะไปมีความหมายอะไร

작은 꽃을 보며
ชักกึน กทชึล โบ มยอ
มองไปที่ดอกไม้เล็กๆ
소소함에 설레고
โซโซฮัมเม ซอลเรโก
ตื่นเต้นกับพวกมันเหล่านั้น
우리 참 좋았는데
อูรี ชัม โชวัทนึนเด
เราเคยมีความสุขกับมันนะ

널 어떻게 잊니
นอล ออตอคเค อิทนี
ฉันจะลืมเธออย่างไรดี
기억 속에 널 이젠 보내기로 했어
คีออก ซกเก นอล อีเจน โบเนกีโร แฮทซอ
เธอในควาทรงจำ ตอนนี้จะต้องทิ้งเธอออกไปให้ได้
이 계절만 지나보자
อี กเยจอลมัน จีนาโบจา
มาพบกันในฤดูกาลนี้กันเถอะนะ
조금씩 무뎌지겠지
โจกึมชิก มูดยอจีเกทจี
มันอาจจะน่าเบื่อไปหน่อย
그대는 이별 속에 머물러
คือเดนึน อีบยอล ซกเก มอมุลรอ
เพราะเธอยังคงอยู่ในช่วงเลิกกัน


아무도 없는 새벽을 걷다
อามูโด ออบนึน เซบยอกกึล กอทดา
ทางเดินสลัวๆที่ไร้ซึ่งผู้คน
익숙한 이 거리 난 널 느낄 수 있어
อิกซุกคัน อี คอรี นัน นอล นือกิล ซู อิทซอ
ถนนที่คุ้นเคย ฉันรู้สึกถึงเธอขึ้นมา
하마터면 스쳐갈 뻔했던
ฮามาทอมยอน ซือจยอกัล ปอนแนทตอน
ฉันเกือบจะผ่านพ้นมันไปได้แล้ว
이 계절이 나에겐
อี กเยจอลรี นาเอเกน
กับฤดูกาลนี้ สำหรับฉัน
어떤 의미였는지 떠올려
ออตอน อึยมียอทนึนจี ตอ อลรยอ
ได้แต่คิดว่ามันจะมีความหมายอะไร

작은 손을 잡고
ชักกึน ซนนึล ชับโก
จับมือเล็กๆเธอขึ้นมา
소소함에 설레고
โซโซฮัมเม ซอลเรโก
ตื่นเต้นกับการกระทำเหล่านั้น
우리 참 좋았는데
อูรี ชัม โชวัทนึนเด
เราเคยมีความสุขกับมันนะ

널 어떻게 잊니
นอล ออตอคเค อิทนี
ฉันจะลืมเธออย่างไรดี
기억 속에 널 이젠 보내기로 했어
คีออก ซกเก นอล อีเจน โบเนกีโร แฮทซอ
เธอในควาทรงจำ ตอนนี้จะต้องทิ้งเธอออกไปให้ได้
이 계절만 지나보자
อี กเยจอลมัน จีนาโบจา
มาพบกันในฤดูกาลนี้กันเถอะนะ
조금씩 무뎌지겠지
โจกึมชิก มูดยอจีเกทจี
มันอาจจะน่าเบื่อไปหน่อย
그대는 이별 속에 머물러
คือเดนึน อีบยอล ซกเก มอมุลรอ
เพราะเธอยังคงอยู่ในช่วงเลิกกัน

고맙단 말도 못 하고
โคมับตัน มัลโด มททาโก
คำว่าขอบคุณที่ไม่ได้พูดออกไป
오히려 미워했던 날들
โอฮีรยอ มีวอแฮทตอน นัลดึล
เพราะตอนนั้นฉันเกลียดเธอมากกว่าอะไร
또 생각나는 말들
โต เซงกักนานึน มัลดึล
หวนกลับมาให้ฉันนึกถึงมันอีกครั้ง

널 어떻게 잊니
นอล ออตอคเค อิทนี
ฉันจะลืมเธออย่างไรดี
기억 속에 널 이젠 보내기로 했어
คีออก ซกเก นอล อีเจน โบเนกีโร แฮทซอ
เธอในควาทรงจำ ตอนนี้จะต้องทิ้งเธอออกไปให้ได้
이 계절만 지나가면
อี คเยจอลมัน จีนาคามยอน
หลังจากผ่านฤดูนี้ไปแล้ว
조금 더 잊혀지겠지
โจกึม ดอ อิทจยอจีเกทจี
ก็คงจะค่อยๆลืมไปได้เอง
그대는 이별 속에
คือเดนึน อีบยอล ซกเก

วันศุกร์ที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562

Lyric & Thai trans : 0720 - Umbrella With You (우산, 같이) (feat. 최민지)

Hangul
비가 오는 저녁 집에 가는데 우산은 없고
오늘따라 참 서글픈 이 맘
왜 이럴까 하루 종일 되는 일은 없고
날씨마저도 내 맘 몰라주네

혹시 비가 멈추지는 않을까
우두커니 한참 기다려봐도
야속한 비는 더 내릴 뿐인걸
함께 비를 피해 모인 사람들
그 중에서 딱 네가 보이는걸
나도 몰래 널 피하고 말았어

이런 내 맘을 너도 알아버린 걸까
어느새 살며시 나에게 다가와

우산 같이 쓰고 갈래?
사라락 사라락 맘이 녹아
뚜뚜 루 뚜루뚜 뚜뚜
우리 같이 걸어 갈래?
차라락 차라락 빗소리에
너와 나 시작된 걸까

우산 속에 우린 연인들처럼 너무 가까워
조심해봐도 자꾸 너에게 닿아
집 앞까지 나를 데려다준다고
아니라곤 했지만 내 맘은 너무 두근대

이대로 시간이 멈춰버렸으면
잘 가라며 인사하는 널 보니
흠뻑 젖어 버린 너의 한쪽 어깨

우산 같이 쓰고 갈래?
사라락 사라락 맘이 녹아
뚜뚜 루 뚜루뚜 뚜뚜
우리 같이 걸어 갈래?
차라락 차라락 빗소리에
너와 나 시작된 걸까
뚜뚜루 뚜루뚜 뚜
뚜뚜루루 뚜루루 뚜
뚜뚜루 뚜루뚜 뚜뚜 (뚜루루 뚜루루)
뚜뚜루 뚜루뚜 뚜
뚜뚜루루 뚜루루 뚜
뚜뚜루 뚜루뚜 뚜뚜 (뚜루루 뚜루루)

우리 같이 걸어 갈래?
차라락 차라락 빗소리에

너와 나 시작된 걸까

Thai trans 


너무 지루해

นัน นอมู จีรูเฮ

ฉันเบื่อเอามากๆเลย

쓰러질 같애

ซือรอจิล กอท กัทเท

เหมือนจะไม่ไหวแล้วด้วย

종일 나른해

อน จงงิล นารึนเฮ

ทั้งวันเนี่ย

꼼짝도 수가 없어 정말

กุมจักโด ฮัล ซูกา ออบซอ ชองมัล

จะขยับตัวก็ไม่ได้เลยจริงๆ

                     

애꿎은 볼펜만 자꾸 빙글빙글빙글

เอกุทจึล บลเพนมัน ชากู บิงกึล บิงกึล บิงกึล

กับปากกาลูกลื่น ที่เขียนวนไป วนมา

속엔 낙서만 계속 끄적끄적끄적

เชก ซกเกน นักซอมัน กเยซก กือจอก กือจอก กือจอก

กับหนังสือที่ฉันเขียนมันอย่างลวกๆ

날씨도 좋은데 나만 이러는데

นัลชีโด ชัม โชอึนเด นามัน เว อีรอนึนเด

อากาศดีจังเลย แต่ฉันก็ทำได้แค่เท่านี้

이제 와서 타는가

อีเจ วาซอ บม ทานึนกา บวา

ตอนนี้ ฤดูใบไม้ผลิมันก็มาแล้วนะ

 

집에 가고 싶다. 우우우우우

ชิบเบ กาโก ชิพตา

ฉันอยากกลับบ้านจัง

아무것도 하기 싫다.

อามูกอทโด ฮากี ชิลดา

ไม่ต้องการอะไรแล้วล่ะ

얼른 엄마 보고 싶다.

ออลรึน ออมมา โบโก ชิพตา

อยากเจอแม่เร็วๆจัง

집에 가고 싶다. 우우우우우

ชิบเบ กาโก ชิพตา

อยากกลับบ้านจังเลย

침대가 그립다.

เน บัง ชัมเดกา คือริบตา

คิดถึงเตียงของฉัน

오늘 하루만 쉬고 싶다.

โอนึล ตัก คารูมัน ชวีโก ชิพตา

อยากหยุดพักจังวันนี้

 

눈이 감겨와 (스르륵 스르륵)

ทู นุนนี คัมกยอวา (ซือรือรึก ซือรือรึก)

พอฉันหลับตาลง (ครืด ครืด)

이젠 틀렸나

อีเจน ทึลรยอทนา บวา

ตอนนี้มันผิดเวลานะ

볼을 꼬집어 봐도

บลรึล โกชิบพอ บวาโด

ลองหยิกแก้มตัวเองดู

아무런 소용이 없어 정말

อามูรอน โซยงงี ออบซอ ชองมัล

แต่มันก็ไม่ช่วยอะไรเลยจริงๆ

 

커피를 마셔도 자꾸 나른나른나른

คอฟีรึล มาชยอโด ชากู นารึน นารึน นารึน

ถึงจะดื่มกาแฟ แต่ฉันก็ยัง

기지갤 켜봐도 계속 꾸벅꾸벅꾸벅

คีจีเกล คยอบวาโด กเยซก กูบอก กูบอก กูบอก

ผงกหัวหงึกหงักๆอยู่เลย

이걸 어쩌면 좋아. 시간이 멈췄나

อีกอล ออจอมยอน โชวา ชีกันนี มอมชวอทนา บวา

อาจจะดีก็ได้นะ เหมือนกับได้หยุดเวลาไว้

영원히 잠들 것만 같애

ยองวอนฮี ชัมดึล กอทมัน กัทเท

เหมือนฉันจะได้หลับตลอดไปจัง

 

 

집에 가고 싶다. 우우우우우

ชิบเบ กาโก ชิพตา

ฉันอยากกลับบ้านจัง

아무것도 하기 싫다.

อามูกอทโด ฮากี ชิลดา

ไม่ต้องการอะไรแล้วล่ะ

얼른 엄마 보고 싶다.

ออลรึน ออมมา โบโก ชิพตา

อยากเจอแม่เร็วๆจัง

집에 가고 싶다. 우우우우우

ชิบเบ กาโก ชิพตา

อยากกลับบ้านจังเลย

부귀영화 필요 없다.

บูกวียองฮวา พิลโย ออบตา

ไม่อยากมีเงินเยอะๆแล้ว

오늘 하루만 쉬고 싶다.

โอนึล ตัก คารูมัน ชวีโก ชิพตา

อยากหยุดพักจังวันนี้

 

집에 가고 싶다. 우우우우우

ชิบเบ กาโก ชิพตา

ฉันอยากกลับบ้านจัง

아무것도 하기 싫다.

อามูกอทโด ฮากี ชิลดา

ไม่ต้องการอะไรแล้วล่ะ

얼른 엄마 보고 싶다.

ออลรึน ออมมา โบโก ชิพตา

อยากเจอแม่เร็วๆจัง

집에 가고 싶다. 우우우우우

ชิบเบ กาโก ชิพตา

อยากกลับบ้านจังเลย

부귀영화 필요 없다.

บูกวียองฮวา พิลโย ออบตา

ไม่อยากมีเงินเยอะๆแล้ว

오늘 하루만 쉬고 싶다.

โอนึล ตัก คารูมัน ชวีโก ชิพตา

อยากหยุดพักจังวันนี้

 

오늘 하루만

โอนึล ตัก คารูมัน

อยากหยุดจังวันนี้