วันอังคารที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2566

Lyric & Thai trans : PLAVE - 기다릴게 (Wait for you)

 



Whoa-oa, whoa

Whoa-oa, whoa

매일 이렇게 난 늘 혼잣말을 해 always

เมอิล อีรอคเค นัน นึล ฮนจัท มัลรึลเร always

ฉันพูดกับตัวเองแบบนี้ทุกวันเสมอ

기다릴게

คีดาริลเก

ว่าฉันจะรอ


Hello, 요즘 어때

hello โยจึม ออเต

สวัสดี ช่วงนี้เป็นยังไงบ้าง

그래 여전히 널 그리곤 해

คือเร ยอจอนนี นอล คือรีกน เฮ

และใช่ ฉันยังคงคิดถึงเธออยู่

수 백 번씩 준비한 birthday

ซู แบก บอนชิก จุนบีฮัน birthday

วันเกิดที่เตรียมไว้หลายต่อหลายครั้ง

아무 일도 없이 지나간 걸

อามู อิลโด ออบชี จีนากัน กอล

ผ่านไปโดยที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น


Hello, 이 말을 못 하고 애써

hello อี มัลรึล มททาโก เอซอ

สวัสดี คำพูดที่พูดออกไปไม่ได้

난 무심한 척 너를 지나쳐갔어 oh-oh, uh-oh

นัน มูชิมฮัน จอก นอรึล จีนาจยอ กัซซอ

แสร้งทำเป็นไม่สนใจแล้วเดินผ่านเธอไป

절대 난 어울리지 않을 거란 말로

จอลเด นัน อออุลรีจี อันนึล กอรัน มัลโร

ไม่มีทาง ที่ฉันจะพูดว่า เราเข้ากันไม่ได้

내 감정을 숨겼어

เน คัมจองงึล ซุมกยอซซอ

ความรู้สึกที่ซ่อนเอาไว้

별 의미가 없잖아

บยอล อึยมีกา ออบจันนา 

แม้ไม่ได้มีความหมายอะไรมากมาย

널 향한 나의 맘이

นอล ฮยังฮัน นาเอ มัมมี

ความรู้สึกของฉันที่มีต่อเธอ

점점 커져서

จอมจอม คยอ จยอซอ

แต่มันเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ


(기다릴게) 너의 그곳에 내가 닿을 수 있게

(คีดาริลเก) นอเอ คือ กซเซ เนกา ทาอึล ซู อิซเก

(ฉันจะรอ) เพื่อไปยังที่ของเธอได้

(기다릴게) 너의 곁에 내가 숨 쉴 수 있길

(คีดาริลเก) นอเอ กยอทเท เนกา ซุม ชวิล ซู อิซกิล

(ฉันจะรอ) เพื่อได้หายใจอยู่ข้างๆเธอ

매일 이렇게 난 늘 혼잣말을해  always

เมอิล อีรอคเค นัน นึล ฮนจัซ มัลรึลเร always

ฉันพูดกับตัวเองแบบนี้ทุกวันเสมอ


Whoa-oa, whoa (wait for you)

เพื่อเธอแล้ว ฉันจะรอ

여전히 whoa-oa, yeah (wait for you)

ยอจอนนี whoa-oa, yeah (wait for you)

เพื่อเธอแล้ว ฉันจะยังคงรอ

매일 이렇게 난 늘 혼잣말을 해 always

เมอิล อีรอคเค นัน นึล ฮนจัท มัลรึลเร always

ฉันพูดกับตัวเองแบบนี้ทุกวันเสมอ

기다릴게

คีดาริลเก

ว่าฉันจะรอ



꽤나 오랜만인 것 같아

กเว นา โอเรนมันนิน กอช กัททา

มันดูเหมือนว่าผ่านมานานแล้ว

떠오르는 건 오직 잘 지냈냐는 말 밖에

ตอโอรือนึน กอน โอจิก ชัล จีเนซ นยา นึน มัล บักเก

สิ่งเดียวที่ฉันคิดได้คือ ถามเธอว่าเป็นยังไงบ้าง

아무 소식 없는 널 같은 자리에서 기다렸어

อามู โซชิก ออบนึน นอล กัททึน จารีเอซอ คีดารยอซซอ

ฉันยังรอเธออยู่ที่เดิมโดยที่ไม่มีข่าวคราวของเธอเลย

몇 번의 계절이 지나도 너 밖엔

มยอท บอนเน กเยจอลรี จีนาโด นอ บักเกน

ไม่ว่าจะผ่านพ้นไปกี่ฤดูกาล แต่เธอยังคงอยู่


생각나지 않고 아무것도 보이지가 않아

เซงกักนาจี อันโก อามูกอชโด โบอีจีกา อันนา

คิดอะไรไม่ออก มองอะไรไม่เห็นเลย

아무리 노력해 봐야 제자리만 맴돌아

อามูรี โน รยอกเค บวายา เจจารีมัน เมม ดลรา

ไม่ว่าจะพยายามแค่ไหน มันก็ยังอยูที่เดิม

시작이 다르더라도 괜찮아

ชีจักกี ดาริดอราโด เควนชันนา

แม้จุดเริ่มต้นจะต่างกันก็ไม่เป็นไร

난 항상 출발선에 멈춰 있으니까

นัน ฮังซัง จุลบัล ซอนเน มอมขวอ อิซซือนีกา

เพราะฉันยังหยุดอยู่ที่เส้นเริ่มต้นเสมอ


(기다릴게) 너의 그곳에 내가 닿을 수 있게

(คีดาริลเก) นอเอ คือ กซเซ เนกา ทาอึล ซู อิซเก

(ฉันจะรอ) เพื่อไปยังที่ของเธอได้

(기다릴게) 너의 곁에 내가 숨 쉴 수 있길

(คีดาริลเก) นอเอ กยอทเท เนกา ซุม ชวิล ซู อิซกิล

(ฉันจะรอ) เพื่อได้หายใจอยู่ข้างๆเธอ

매일 이렇게 난 늘 혼잣말을해  always

เมอิล อีรอคเค นัน นึล ฮนจัซ มัลรึลเร always

ฉันพูดกับตัวเองแบบนี้ทุกวันเสมอ



어젯밤 꿈속에 활짝 웃는 너를 봤어

ออเจทบัม กุมซกเก ฮวัลจัก อุซนึน นอรึล บวัซซอ

ฉันเห็นเธอยิ้มอย่างสดใสในความฝันเมื่อคืนนี้

그런 널 위해 꽃 한 송일 품에 안고

คือรอน นอล วีเฮ กช ฮัน ซงงิล พุมเม อันโก

ดอกไม้ที่ถือไว้ในอ้อมแขนเพื่อเธอ

약속을 할 게

ยักซกกึล ฮัลเก

ฉันให้สัญญา

두 번 다시 네 손 놓지 않을 거라고 ooh whoa, ooh whoa

ทู บอน ทาขี นีซน นทจี อันนึล กอราโก

ว่าฉันจะไม่ปล่อยมือเธอไปอีกแล้ว


(기다릴게) 너의 그곳에 내가 닿을 수 있게

(คีดาริลเก) นอเอ คือ กซเซ เนกา ทาอึล ซู อิซเก

(ฉันจะรอ) เพื่อไปยังที่ของเธอได้

(기다릴게) 너의 곁에 내가 숨 쉴 수 있길

(คีดาริลเก) นอเอ กยอทเท เนกา ซุม ชวิล ซู อิซกิล

(ฉันจะรอ) เพื่อได้หายใจอยู่ข้างๆเธอ

매일 이렇게 난 늘 혼잣말을해  always

เมอิล อีรอคเค นัน นึล ฮนจัซ มัลรึลเร always

ฉันพูดกับตัวเองแบบนี้ทุกวันเสมอ



매일 이렇게 난 늘 혼잣말을해  always

เมอิล อีรอคเค นัน นึล ฮนจัซ มัลรึลเร always

ฉันพูดกับตัวเองแบบนี้ทุกวันเสมอ

기다릴게

คีดาริลเก

ว่าเพื่อเธอแล้ว ฉันจะรอ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น