วันพุธที่ 3 พฤษภาคม พ.ศ. 2566

Lyric & Thai trans : Xdinary Heroes - Good enough


Climbin' up to reach your land

ปีนป่ายขึ้นไป ให้ไปถึงที่ของเธอ

Never done (done)

แต่ไม่เคยสำเร็จ

At the end I'm pulled away Chances gone (gone)

หมดโอกาสแล้ว ท้ายที่สุดฉันก็ถูกดึงออกไป


Is it gravity or ocean wind

มันเป็นแรงดึงดูดหรือเพียงลมทะเล

That always bring me back wanting you?

ที่พาฉันกลับมาหาเธออยู่เสมอ

Let's be true, 'cause it's you

หรือความจริง เพราะเป็นเธอ


Just let me wave to you, not wave goodbye

แค่เพียงให้ฉันยังได้โบกมือให้เธอ ใช่โบกมือลากัน

Let me stay by your side

ให้ฉันได้อยู่ข้างกายเธอ

'Cause it's good enough

เพราะมันดีพอแล้ว

Yeah, it's good enough for me, whoa-ooh

เพราะแค่นี้มันดีพอแล้วสำหรับฉัน

Don't let me go back to darkness of blue

อย่าปล่อยให้ฉันกลับไปยังทะเลอันแสนเศร้านั้นเลย

As long as I'm with you

ตราบใดที่ฉันยังอยู่กับเธอ

I want nothin' more, nothin' more, nothin' more

ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว ไม่แล้ว ไม่ต้องการแล้ว

'Cause it's good enough, good enough, good enough

เพราะแค่นี้มันก็ดีพอแล้วสำหรับฉัน


Going back and forth and reaching for

ได้แต่วนไป วนมา เพื่อไปให้ถึง

The place I know that seems so far

ที่ที่ฉันรู้ว่าไกลแสนไกล

Where you'll put your arms around my heart

ไกลเกินกว่าที่เธอจะโอบกอดหัวใจดวงนี้ของฉันเอาไว้

And keep me warm all through the night

ให้อบอุ่นไปตลอดทั้งคืน


It's not gravity or ocean wind

ไม่ใช่ทั้งแรงดึงดูดหรือเพียงลมทะเล

That always bring me back wanting you?

ที่พาฉันกลับมาหาเธออยู่เสมอ

I'll be true, it's just you

เพราะเป็นเธอ เธอเพียงคนเดียว


Just let me wave to you, not wave goodbye

แค่เพียงให้ฉันยังได้โบกมือให้เธอ ใช่โบกมือลากัน

Let me stay by your side

ให้ฉันได้อยู่ข้างกายเธอ

'Cause it's good enough

เพราะมันดีพอแล้ว

Yeah, it's good enough for me, whoa-ooh

เพราะแค่นี้มันดีพอแล้วสำหรับฉัน

Don't let me go back to darkness of blue

อย่าปล่อยให้ฉันกลับไปยังทะเลอันแสนเศร้านั้นเลย

As long as I'm with you

ตราบใดที่ฉันยังอยู่กับเธอ

I want nothin' more, nothin' more, nothin' more

ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว ไม่แล้ว ไม่ต้องการแล้ว

'Cause it's good enough, good enough, good enough

เพราะแค่นี้มันก็ดีพอแล้วสำหรับฉัน


Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah

You'll never find this story of mine

เธอไม่เคยรู้ถึงเรื่องราวนี้ของฉันเลย


Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น