วันพุธที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : Lovey - Campus romance (Ft. Giriboy)




Eng trans : Euraboo
Thai trans & lyric : เด็กผมสามเส้น

널 만나고 나서
นอล มันนาโก นาซอ 
หลังจากได้พบกับเธอ
난 기다리는 게 너무 힘들어
นัน คีดารีนึนเก นอมู ฮิมดึลรอ
การรอคอยกลายเป็นเรื่องยากสำหรับฉันซะแล้ว
어떻게 대답을 해야
ออตอคเค เดดับบึล เฮยา
ฉันควรจะตอบว่ายังไงดี
대화가 좀 더 길어질까
เดฮวากา จม ดอ กิลรอจิลกา
เพื่อให้เราได้คุยกันนานขึ้นอีกหน่อย


과팅에 미팅에
กวาทิงเง มีทิงเอ
เวลาเธอไปเจอกับคนอื่น
누가 채갈까 걱정돼
นูกา เชกัลกา คอกจองดเ
ฉันกลัวว่าคนอื่นจะขโมยตัวเธอไป
내가 제일 먼저 찜 했었는데
เนกา เชอิล มอนจอ จิม แฮทซอทนึนเด
ฉันคนเดียวต่างหากล่ะที่มีสิทธิในตัวเธอก่อน
딴 생각 그만해
ตัน เซงกัก คือมันเฮ
หยุดคิดอะไรแบบนั้นก็ได้
이제 나도 더는 못 참아
อีเจ นาโด ดอนึน มทชัมมา
แล้วฉันก็อดทนต่อไปไม่ไหวแล้วตอนนี้
우리 얘기 좀 해
อูรี เยกี จมเฮ
มาคุยกันสักหน่อยไหมเธอ


언제까지 먼 데서 찾을 거야
ออนเจกาจี มอน เดซอ ชัทจึล กอยา
จะเอาแต่มองฉันจากที่ไกลๆไปถึงเมื่อไหร่
언제까지 친구로만 둘 거야
ออนเจกาจี ชินกูโรมัน ทุล กอยา
จะเอาแต่ทิ้งฉันไว้กับเพื่อนไปถึงเมื่อไหร่
혼자 설렜던 그 시간까지
ฮนจา ซอลแรทตอน คือ ชีกันกาจี
ปล่อยให้ฉันวุ่นวายใจคนเดียวได้ยังไง
네가 가져가 줘 날 가져줘
นีกา กาจยอกา จวอ นัล คาจยอจวอ
ปล่อยฉันไว้แบบนี้ เธอปล่อยฉันไว้แบบนี้ได้ไง

언제까지 기다리게만 할 거야
ออนเจกาจี คีดารีเกมัน ฮัลกอยา
เมื่อไหร่จะเลิกให้ฉันรอแล้วรอเล่าแบบนี้
언제까지 날 솔로로만 둘 거야
ออนเจกาจี นัล ซลโรโรมัน ทุลกอยา
เมื่อไหร่จะเลิกทิ้งให้ฉันอยู่คนเดียวแบบนี้สักที
혼자 설렜던 그 시간까지
ฮนจา ซอลแรทตอน คือ ชีกันกาจี
ปล่อยให้ฉันวุ่นวายใจคนเดียวได้ยังไง
네가 가져가 줘 날 가져줘
นีกา กาจยอกาจวอ นัล กาจยอจวอ
ปล่อยฉันไว้แบบนี้ เธอปล่อยฉันไว้แบบนี้ได้ไง


과팅에 미팅에
กวาทิงเง มีทิงเอ
เวลาเธอไปเจอกับคนอื่น
누가 채갈까 걱정돼
นูกา เชกัลกา คอกจองดเว
ฉันกลัวว่าคนอื่นจะขโมยตัวเธอไป
어젯밤엔 문자도 길었는데
ออเจทบัมเม มุนจาโด กิลรอทนึนเด
ข้อความเมื่อคืนเธอก็ทิ้งมันไว้นานไปแล้ว
딴 생각 그만해
ตัน เซงกัก คือมันเฮ
หยุดคิดอะไรแบบนั้นก็ได้
이제 나도 더는 못 참아
อีเจ นาโด ดอนึน มทชัมมา
แล้วฉันก็อดทนต่อไปไม่ไหวแล้วตอนนี้
헷갈리게 하지 마
เฮทกัลรีเก ฮาจีมา
อย่าทำให้ฉันสับสนได้ไหม


더 이상 나를 찌질하게 만들지 마
ดอ อีซัง นารึล จีชิลราเก มันดึลจีมา
อย่าทำให้ผมเป็นคนแพ้อีกต่อไปได้ไหม
쟤넨 느낌 안 나오면 바로 관두지만
เจเนน นือกิม อัน นาโอมยอน บาโร กวานดูจีมัน
ถ้าไม่รู้สึกอะไรด้วย ป่านนี้ผมหนีคุณไปนานแล้ว
내겐 끈기도 있고 나름 멋도 있어
เนเกน กึนกีโด อิทโก นารึม มอทโด อิทซอ
ผมอดทนและผมก็ใจเย็นในแบบของผมแล้ว    
나는 선택하면 되지
นานึน ซอนแทกคามยอน ดเวจี
คุณก็แค่เลือกมา
계속 나를 놔두지마
กเยซก นารึล นวาดูจีมา
ว่าจะทิ้งผมหรืออยู่ด้วยกันต่อไป
네 인생 남자 중에 내가 제일이 될게
นี อินเซง นัมจา จุงเง เนกา เชอิลรี ดเวลเก
ผู้ชายทั้งหมดในชีวิตคุณอ่ะ ผมน่ะเจ๋งที่สุดแล้ว
네가 느낄 행복들이 매일이 되게
นีกา นือกิม แฮงบกดึลรี เมอิลรี ดเวเก
ถ้าคุณมีความสุขได้ทุกวันแบบนี้ล่ะก็
아침부터 저녁까지 붙어있고 싶어
อาชิมบูทอ จอนยอกกาจี บุททออิทโก ชิพพอ
ผมก็อยากจะอยู่กับคุณตั้งแต่เช้าจนเย็นเลยล่ะ
세상으로부터 나로 숨어있고 싶어
เซซังงือโรบูทอ นาโร ซุมมออิทโก ชิพพอ
ให้ผมได้เข้าไปซ่อนอยู่ในโลกของคุณได้ไหมครับ


나도 가끔 불안할까
นาโด คากึม บุลรันฮัลกา
เธอก็วุ่นวายใจเหมือนกันใช่ไหม
나랑 같은 마음일까
นารัง กัททึน มาอึมมิลกา
เธอก็รู้สึกเหมือนกันใช่รึเปล่า
너도 같은 생각이라면
นอโด กัททึน เซงกักกีรามยอน
ถ้าเธอคิดเหมือนกันล่ะก็
네가 한 번 양보해
นีกา ฮันบอน ยังโบเฮ
ช่วยเข้าใจฉันซักครั้งได้ไหม


언제까지 먼 데서 찾을 거야
ออนเจกาจี มอน เดซอ ชัทจึล กอยา
จะเอาแต่มองฉันจากที่ไกลๆไปถึงเมื่อไหร่
언제까지 친구로만 둘 거야
ออนเจกาจี ชินกูโรมัน ทุล กอยา
จะเอาแต่ทิ้งฉันไว้กับเพื่อนไปถึงเมื่อไหร่
혼자 설렜던 그 시간까지
ฮนจา ซอลแรทตอน คือ ชีกันกาจี
ปล่อยให้ฉันวุ่นวายใจคนเดียวได้ยังไง
네가 가져가 줘 날 가져줘
นีกา กาจยอกา จวอ นัล คาจยอจวอ
ปล่อยฉันไว้แบบนี้ เธอปล่อยฉันไว้แบบนี้ได้ไง

언제까지 기다리게만 할 거야
ออนเจกาจี คีดารีเกมัน ฮัลกอยา
เมื่อไหร่จะเลิกให้ฉันรอแล้วรอเล่าแบบนี้
언제까지 날 솔로로만 둘 거야
ออนเจกาจี นัล ซลโรโรมัน ทุลกอยา
เมื่อไหร่จะเลิกทิ้งให้ฉันอยู่คนเดียวแบบนี้สักที
혼자 설렜던 나를 알아줘
ฮนจา ซอลแรทตอน นารึล อัลราจวอ
เธอรู้ไหมที่ฉันวุ่นวายใจแบบนี้
네게 데려가 줘 날 안아줘
เนเก เดรยอกา จวอ นัล อันนาจวอ
เพราะเธอจากฉันไปไงล่ะ เพราะงั้นกอดฉันทีเถอะนะ

วันจันทร์ที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : 검정치마 (The Black Skirts) - 피와 갈증 (King of Hurts)



[Karaoke-Thaisub] 검정치마 (The Black Skirts) - 피와 갈증 (King of Hurts)

내 불을 켜줘 마마
เน บุลรึล คยอจวอ มามา
เปิดไฟเถอะนะครับแม่
꺼진 적 없지만
คอจิน จอก ออบจีมัน
ถึงมันจะไม่เคยปิดเลยก็ตาม
날 미워하지 말아
นัล มีวอฮาจี มัลอา
อย่าเกลียดผมเลยนะครับ
난 어린애잖아
นัน ออรินเน จันนา
แม่ก็รู้ว่าผมยังเด็ก

그대의 손길만 닿아도
คือเดเอ ซนกิลมัน ดัลอาโด
เพียงแค่สัมผัสของคุณ
난 붉어지잖아
นัน บุลกอจีจันนา
ผมก็เปลี่ยนเป็นสีแดง
입술을 덮었던 황금이
อิบซุลรึล ดอพพอทตอน ฮวังกึมมี
สีทองที่กระจายอยู่ทั่วริมฝีปาก
벗겨질 때면 말해줘요
บอทกยอจิล เตมยอน มัลเฮจวอโย
บอกผมทีถ้ามันหลุดออกมา

내 불을 켜줘 마마
เน บุลรึล คยอจวอ มามา
เปิดไฟเถอะนะครับแม่
어둡진 않지만
ออดุบจิน อันจีมัน
ถึงมันจะไม่มืดก็ตาม
날 미워하지 말아
นัล มีวอฮาจี มัลรา
อย่าเกลียดผมเลยนะครับ
난 어린애잖아
นัน ออริน เนจันอา
แม่ก็รู้ว่าผมยังเด็ก

늦은 밤 틑어진
นึทจิน บัม ทึททอจิน
ในตอนกลางดึก
꽃잎을 주워와도 난
กทชิพพึล จูวอวาโด นัน
ผมรวบรวมกลีบดอกไม้ที่ฉีกขาด
그대가 남겨둔 온기에
คือเดกา นัมกยอดุน อนกีเอ
ในความอบอุ่นที่คุณทิ้งเอาไว้
또 무너지겠지
โจ มูนอจีเกทจี
อีกครั้งที่มันสลายทิ้งไป
아, 아, 아 내 마음
อา อา อา เน มาอึม
อา หัวใจของผม


줄은 처음부터 없었네
จุลรึน ชออึมบูทอ ออบซอทเน
ไม่มีเส้นทางนี้ตั้งแต่เริ่มต้น
나를 기다릴 줄 알았던
นารึล คีดาริล จุล อัลรัทตอน
ผมคิดว่าคุณกำลังรอผมอยู่
사람은 너 하나였는데
ซารัมมึน นอ ฮานายอทนึนเด
เป็นแค่คุณคนเดียวที่รอผมอยู่
이제 난 혼자 남았네
อีเจ นัน ฮนจา นัมมัทเน
แต่ตอนนี้ กลับเหลือแค่ผมคนเดียว

술이 가득한 눈으로 날
ซุลรี คาดึกคัน นุนนือโร นัน
ด้วยสายตาที่เมามาย
미워한다 말 했었지
มีวอฮันดา มัล แฮทซอทจี
บอกผมสิว่าคุณเกลียดผม
슬프도록 차가운 니 모습만
ซึลพือโทรก ชากาอุน นี โมซึบมัน
ให้ความเศร้ามันแช่แข็งไว้ในร่างของคุณ
내 기억에 남기고
เน คีออกเก นัมกีโก
ให้เป็นเบื้องหลังของความทรงจำผม

니가 없으면
นีกา ออบซือมยอน
ไม่มีคุณแล้ว
난 작은 공기도 못 움직여요
นัน ชักกึน คงกีโด มท อุมจอกกยอโย
แค่เคลื่อนไหวไปกับอากาศเล็กๆน้อยๆก็ทำไม่ได้
한줌의 빛도 난 못가져가요
ฮันจุมเม บิทโด นัน มทกาจยอกาโย
จะกำแสงๆหนึ่งมาไว้ในกำมือก็ไม่ได้
난 애가 아닌데
นัน เอกา อานินเด
ผมไม่ใช่เด็กๆแล้วนะ

니가 잠들면
นีกา ชัมดึลมยอน
ยามที่คุณหลับ
어둠이 이불 끝에 올라가요
ออดุมมี อีบุล กึทเท อลรากาโย
ความมืดมิดจะปกคลุมไปจนสุดปลายผ้าห่ม
저린 내 팔베개를 가져가요
จอริน เน พัลเบเกรึล คาจยอกาโย
คุณที่นอนหนุนแขนผมจนชา ก็เลยเอาแขนออก
이건 내가 아니에요
อีกอน เนกา อานีเอโย
ไม่ใช่สิ่งที่ผมควรจะเป็นเลย

วันอาทิตย์ที่ 3 มีนาคม พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : 0720 - Let's Go to Hangang (한강으로 가자) (feat. 최민지)




유난히 길었던 하루
ยูนันนี กิลรอทตอน ฮารู
วันหนึ่งที่แสนยาวนาน
오늘은 왠지 더 힘들어
โอนึลรึน เวนจี ดอ ฮิมดึลรอ
ทำไมวันนี้มันยุ่งยากแบบนี้นะ
발걸음은 무겁고
พัลกอลรึมมึน มูกอบโก
การก้าวเดินที่ยากลำบาก
기분은 울적하고
คีบุนนึน อุลจอกคาโก
รู้สึกน้ำตามันไหลออกมา
서러워 눈물 날 것 같애
ซอรอวอ นุนมุล นัล กอท กัทเท
เหมือนกับเป็นน้ำตาแห่งความเศร้า

시간은 벌써 여덟시
ชีกันนึน บอลซอ ยอดอลชี
ตอนนี้เวลาแปดนาฬิกา
배는 왜 이렇게 고픈지
เพนึน เว อีรอคเค โกพึนจี
ทำไมถึงปวดท้องแบบนี้นะ
혼자 먹긴 싫은데
ฮนจา มอกกิน ชิลรึนเด
ไม่อยากกินข้าวคนเดียวเลย
위로받고 싶은데
วีโรบัทโก ชิพพึนเด
อยากได้คำปลอบใจจัง
마침 네가 전활 거네
มาชิม นีกา จอนฮวัล กอเน
และเธอก็โทรหาพอดีเลย

한강으로 가자
ฮันกังงือโร คาจา
ไปแม่น้ำฮันกันเถอะ
냉큼 달려가자
เนงคึม ดัลรยอกาจา
รับอากาศเย็นๆกันเถอะ
우리 치킨 시켜 먹자
อูรี จีคิน ชีกยอ มอกจา
เรามากินไก่ด้วยกันเถอะ
맥주도 한잔하자
แมกจูโด ฮันจันฮาจา
มาดื่มเบียร์ด้วยกัน
고민 따윈 내일로 전부 던져버려
โคมิน ตาวิน เนอิลโร จอนบู ตอนจยอบอรยอ
โยนทุกอย่างทิ้งไปให้เป็นเรื่องของวันพรุ่งนี้เถอะ

오 기분 좋은 밤
โอ คีบุน โชอึน บัม
อากาศดีจังคืนนี้
오 설레는 이 밤
โอ ซอลเรนึน อี บัม
ตื่นเต้นดีนะคืนนี้
시원한 바람이 좋아
ชีวอนนัน บารัมมี โชวา
ชอบจังกับสายลมเย็นๆ
어느새 기분이 좋아
ออนือเซ คีบุนนี โชวา
ฉันรู้สึกดีมากๆเลยล่ะ
너와 함께라서 정말로 좋은 밤
นอวา ฮัมเกราซอ ชองมัลโร โชอึน บัม
คืนนี้ดีจริงๆที่ได้อยู่กับเธอ
One Summer Night
สักคืนหนึ่งในฤดูร้อน

매일 정신없는 하루
เมอิล จองชินออบนึน ฮารู
ไม่มีวันไหนไม่ยุ่งเลย
나만 이렇게 힘든 걸까
นามัน อีรอคเค ฮิมดึน กอลกา
แค่ฉันรึเปล่าที่ลำบากแบบนี้
가끔 떠나고 싶은데
กากึม ตอนาโก ชิพพึนเด
บางทีฉันก็อยากหนีมันไป
바람도 쐬고 싶은데
พารัมโด ซเวโก ชิพพึนเด
อยากออกไปสูดอากาศ
조금도 여유가 없을 때
โจกึมโด ยอยูกา ออบซึล เต
แต่เวลาว่างซักนิดก็ไม่มี

한강으로 가자
ฮันกังงือโร คาจา
ไปแม่น้ำฮันกันเถอะ
냉큼 달려가자
เนงคึม ดัลรยอกาจา
รับอากาศเย็นๆกันเถอะ
우리 치킨 시켜 먹자
อูรี จีคิน ชีกยอ มอกจา
เรามากินไก่ด้วยกันเถอะ
맥주도 한잔하자
แมกจูโด ฮันจันฮาจา
มาดื่มเบียร์ด้วยกัน
고민 따윈 내일로 전부 던져버려
โคมิน ตาวิน เนอิลโร จอนบู ตอนจยอบอรยอ
โยนทุกอย่างทิ้งไปให้เป็นเรื่องของวันพรุ่งนี้เถอะ

오 기분 좋은 밤
โอ คีบุน โชอึน บัม
อากาศดีจังคืนนี้
오 설레는 이 밤
โอ ซอลเรนึน อี บัม
ตื่นเต้นดีนะคืนนี้
시원한 바람이 좋아
ชีวอนนัน บารัมมี โชวา
ชอบจังกับสายลมเย็นๆ
어느새 기분이 좋아
ออนือเซ คีบุนนี โชวา
ฉันรู้สึกดีมากๆเลยล่ะ
너와 함께라서 정말로 좋은 밤
นอวา ฮัมเกราซอ ชองมัลโร โชอึน บัม
คืนนี้ดีจริงๆที่ได้อยู่กับเธอ
One Summer Night
สักคืนหนึ่งในฤดูร้อน


[Karaoke-Thaisub] 0720 - Let's Go to Hangang (한강으로 가자) (feat. 최민지)

วันเสาร์ที่ 2 มีนาคม พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : RHEEHAB - goodnight (feat. SABO)



오늘 너가 편히 자길바래

โอนึลบัม นอกา พยอนนี จากิลบาเร

ผมหวังว่าคืนนี้คุณจะนอนหลับสบาย

눈을 맞추며

นุนนึล มัทจูมยอ

จ้องมองตาของคุณ

예쁜 꿈을 꾸길 바래

เยปึน กุมมึล กูกิล บาเร

หวังว่าคุณจะมีฝันที่ดีนะ

 

thoughts of you make me smile everyday

การคิดถึงคุณ ทำให้ผมยิ้มได้ในทุกๆวัน

 

V1

있잖아 baby

อิทจันนา baby

คุณก็รู้ใช่ไหม

밤에 무서우면 call me

บัมเม มูซออูมยอน call me

คืนนี้ถ้ารู้สึกกลัวอะไร โทรหาผมได้เลยนะ

나도 무서워서 그래

นาโด มูซอวอซอ คือเร

ถึงผมจะกลัวเหมือนกัน

고양이땜애 쫄지

โคยังงีเตมเม ดอ จลจี

แต่ผมห่วงแมวน้อยของผมมากกว่า

걸어줘 자기야 페이스타임

กอลรอจวอ ชากียา เฟซ์ไทม์

โทรหาหรือจะเฟซ์ไทม์มาได้เลยนะที่รัก

지금 보고싶어

จีกึม นอล โบโกชิพพอ

อยากจะเจอคุณตอนนี้จัง

만약에 귀신보면 쌩얼을

มันยักเค กวีชินโบมยอน เซงออลรึล

ถ้าบอกว่าผมเจอผีล่ะ หน้าคุณดูไม่ดีละ

보여줘 퇴치율 100%

โบยอจวอ ทวีจียุล แบกเพอร์เซ็น

โชว์ให้ผมเห็นสิว่าคุณสู้มันได้ 100 %

미안해 미안해 죄송

มีอันเฮ มีอันเฮ ชเวซง

ผมขอโทษ ขอโทษ ขอโทษนะครับ

농담을 던져야 했지난

นงดัมมึล ดอนจยอยา แฮทจีนัน

เดี๋ยวผมเล่าเรื่องตลกให้ฟังดีกว่านะ

다음에 만남 베고자,

ดาอึมเม มันนัม นัล เปโกจา

ครั้งหน้าถ้าเราเจอกัน

너라면 뭐든지 행복하지

นอรามยอน มวอดึนจี แฮงบกคาจี

ถ้าเป็นกับเธอ อะไรก็มีความสุขทั้งนั้นแหละ

 

Pre-Hook

tell me what you need

บอกผมสิว่าคุณต้องการอะไร

편히 잠들어

พยอนนี ชัมดึลรอ

ที่ทำให้คุณหลับสบาย

재워보고싶어 애기처럼

นอล เจวอโบโกชิพพอ เอกีชอรอม

ผมอยากส่งคุณเข้านอนเหมือนกับเด็กน้อย

네게 맞출래 오늘 밤엔

นัน เนเก มัทชุลเร โอนึล บัมเมน ดอ

คืนนี้ผมอยากแก้ตัวอีกครั้ง

못했던 얘기도 말하자고

มทแททตอน เยกีโด มัลฮาจาโก

มาพูดถึงเรื่องที่เราไม่น่าจะพูดกันเถอะ

솔까말 너가 좋아 girl

ซลกามัล นัน นอกา โชวา girl

พูดตรงๆนะ ว่าผมอ่ะชอบคุณ

 

오늘 너가 편히 자길바래

โอนึลบัม นอกา พยอนนี จากิลบาเร

ผมหวังว่าคืนนี้คุณจะนอนหลับสบาย

눈을 맞추며

นุนนึล มัทจูมยอ

จ้องมองตาของคุณ

예쁜 꿈을 꾸길 바래

เยปึน กุมมึล กูกิล บาเร

หวังว่าคุณจะมีฝันที่ดีนะ

 

V2 SABO

밤에

บัมเม

คืนนี้

혼자 두긴 너무 위험해

ฮนจา ทูกิน นอมู วีฮอมเฮ

มันอันตรายที่จะอยู่คนเดียว

언제든 전화해

ออนเจดึน จอนฮวาเฮ

ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่โทรหาผม

받을 준비 돼있어

บัทดึน จุนบี ดา ดเวอิทซอ

ผมพร้อมจะรับมันเสมอเลยนะ

무섭게 장난치면

โต มูซอบเก จังนัน จีมยอน

ถ้าคุณแกล้งว่ากลัวอีกครั้งนะ

안돼고

อันดเวโก

ไม่ต้องกลัวนะ

빨리듣고싶어져

ปัลรีดึทโก ชิพพอจยอ

ผมจะรีบไปหาและรับฟังคุณ

너의 목소리가 내귀에 맴돌게해

นอเอ มกโซรีกา เนกวีเอ แมมดลเกเฮ

เสียงของคุณยังวนเวียนอยู่ในหูของผมอยู่เลย

 

못들게해

ชัม มทดึลเกเฮ

ทำให้ผมนอนไม่หลับ

전화하다가 자버려도

จอนนวา ฮาดากา จาบารยอโด

ถึงผมจะผล็อยหลับไปกับโทรศัพท์

괜찮아

เควนชันนา

ไม่เป็นไรนะ

새근새근 자는걸 듣다보면

เซกึน เซกึน จานึนกอล ดึทตาโบมยอน

ผมจะฟังเสียงคุณหลับเอง

잠이와 너가먼저 전화했으면서

ชัมมีวา นอกามอนจอ จอนนวา แฮทซือมยอนซอ

คุณโทรหาผมก่อนได้เลยนะ ถึงผมจะรู้สึกง่วงก็ตาม

 

 

Pre-Hook

tell me what you need

บอกผมสิว่าคุณต้องการอะไร

편히 잠들어

พยอนนี ชัมดึลรอ

ที่ทำให้คุณหลับสบาย

재워보고싶어 애기처럼

นอล เจวอโบโกชิพพอ เอกีชอรอม

ผมอยากส่งคุณเข้านอนเหมือนกับเด็กน้อย

네게 맞출래 오늘 밤엔

นัน เนเก มัทชุลเร โอนึล บัมเมน ดอ

คืนนี้ผมอยากแก้ตัวอีกครั้ง

못했던 얘기도 말하자고

มทแททตอน เยกีโด มัลฮาจาโก

มาพูดถึงเรื่องที่เราไม่น่าจะพูดกันเถอะ

솔까말 너가 좋아 girl

ซลกามัล นัน นอกา โชวา girl

พูดตรงๆนะ ว่าผมอ่ะชอบคุณ

 

오늘 너가 편히 자길바래

โอนึลบัม นอกา พยอนนี จากิลบาเร

ผมหวังว่าคืนนี้คุณจะนอนหลับสบาย

눈을 맞추며

นุนนึล มัทจูมยอ

จ้องมองตาของคุณ

예쁜 꿈을 꾸길 바래

เยปึน กุมมึล กูกิล บาเร

หวังว่าคุณจะมีฝันที่ดีนะ

 

 

V2 SABO

밤에

บัมเม

คืนนี้

혼자 두긴 너무 위험해

ฮนจา ทูกิน นอมู วีฮอมเฮ

มันอันตรายที่จะอยู่คนเดียว

언제든 전화해

ออนเจดึน จอนฮวาเฮ

ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่โทรหาผม

받을 준비 돼있어

บัทดึน จุนบี ดา ดเวอิทซอ

ผมพร้อมจะรับมันเสมอเลยนะ

무섭게 장난치면

โต มูซอบเก จังนัน จีมยอน

ถ้าคุณแกล้งว่ากลัวอีกครั้งนะ

안돼고

อันดเวโก

ไม่ต้องกลัวนะ

빨리듣고싶어져

ปัลรีดึทโก ชิพพอจยอ

ผมจะรีบไปหาและรับฟังคุณ

너의 목소리가 내귀에 맴돌게해

นอเอ มกโซรีกา เนกวีเอ แมมดลเกเฮ

เสียงของคุณยังวนเวียนอยู่ในหูของผมอยู่เลย