วันจันทร์ที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : 검정치마 (The Black Skirts) - 피와 갈증 (King of Hurts)



[Karaoke-Thaisub] 검정치마 (The Black Skirts) - 피와 갈증 (King of Hurts)

내 불을 켜줘 마마
เน บุลรึล คยอจวอ มามา
เปิดไฟเถอะนะครับแม่
꺼진 적 없지만
คอจิน จอก ออบจีมัน
ถึงมันจะไม่เคยปิดเลยก็ตาม
날 미워하지 말아
นัล มีวอฮาจี มัลอา
อย่าเกลียดผมเลยนะครับ
난 어린애잖아
นัน ออรินเน จันนา
แม่ก็รู้ว่าผมยังเด็ก

그대의 손길만 닿아도
คือเดเอ ซนกิลมัน ดัลอาโด
เพียงแค่สัมผัสของคุณ
난 붉어지잖아
นัน บุลกอจีจันนา
ผมก็เปลี่ยนเป็นสีแดง
입술을 덮었던 황금이
อิบซุลรึล ดอพพอทตอน ฮวังกึมมี
สีทองที่กระจายอยู่ทั่วริมฝีปาก
벗겨질 때면 말해줘요
บอทกยอจิล เตมยอน มัลเฮจวอโย
บอกผมทีถ้ามันหลุดออกมา

내 불을 켜줘 마마
เน บุลรึล คยอจวอ มามา
เปิดไฟเถอะนะครับแม่
어둡진 않지만
ออดุบจิน อันจีมัน
ถึงมันจะไม่มืดก็ตาม
날 미워하지 말아
นัล มีวอฮาจี มัลรา
อย่าเกลียดผมเลยนะครับ
난 어린애잖아
นัน ออริน เนจันอา
แม่ก็รู้ว่าผมยังเด็ก

늦은 밤 틑어진
นึทจิน บัม ทึททอจิน
ในตอนกลางดึก
꽃잎을 주워와도 난
กทชิพพึล จูวอวาโด นัน
ผมรวบรวมกลีบดอกไม้ที่ฉีกขาด
그대가 남겨둔 온기에
คือเดกา นัมกยอดุน อนกีเอ
ในความอบอุ่นที่คุณทิ้งเอาไว้
또 무너지겠지
โจ มูนอจีเกทจี
อีกครั้งที่มันสลายทิ้งไป
아, 아, 아 내 마음
อา อา อา เน มาอึม
อา หัวใจของผม


줄은 처음부터 없었네
จุลรึน ชออึมบูทอ ออบซอทเน
ไม่มีเส้นทางนี้ตั้งแต่เริ่มต้น
나를 기다릴 줄 알았던
นารึล คีดาริล จุล อัลรัทตอน
ผมคิดว่าคุณกำลังรอผมอยู่
사람은 너 하나였는데
ซารัมมึน นอ ฮานายอทนึนเด
เป็นแค่คุณคนเดียวที่รอผมอยู่
이제 난 혼자 남았네
อีเจ นัน ฮนจา นัมมัทเน
แต่ตอนนี้ กลับเหลือแค่ผมคนเดียว

술이 가득한 눈으로 날
ซุลรี คาดึกคัน นุนนือโร นัน
ด้วยสายตาที่เมามาย
미워한다 말 했었지
มีวอฮันดา มัล แฮทซอทจี
บอกผมสิว่าคุณเกลียดผม
슬프도록 차가운 니 모습만
ซึลพือโทรก ชากาอุน นี โมซึบมัน
ให้ความเศร้ามันแช่แข็งไว้ในร่างของคุณ
내 기억에 남기고
เน คีออกเก นัมกีโก
ให้เป็นเบื้องหลังของความทรงจำผม

니가 없으면
นีกา ออบซือมยอน
ไม่มีคุณแล้ว
난 작은 공기도 못 움직여요
นัน ชักกึน คงกีโด มท อุมจอกกยอโย
แค่เคลื่อนไหวไปกับอากาศเล็กๆน้อยๆก็ทำไม่ได้
한줌의 빛도 난 못가져가요
ฮันจุมเม บิทโด นัน มทกาจยอกาโย
จะกำแสงๆหนึ่งมาไว้ในกำมือก็ไม่ได้
난 애가 아닌데
นัน เอกา อานินเด
ผมไม่ใช่เด็กๆแล้วนะ

니가 잠들면
นีกา ชัมดึลมยอน
ยามที่คุณหลับ
어둠이 이불 끝에 올라가요
ออดุมมี อีบุล กึทเท อลรากาโย
ความมืดมิดจะปกคลุมไปจนสุดปลายผ้าห่ม
저린 내 팔베개를 가져가요
จอริน เน พัลเบเกรึล คาจยอกาโย
คุณที่นอนหนุนแขนผมจนชา ก็เลยเอาแขนออก
이건 내가 아니에요
อีกอน เนกา อานีเอโย
ไม่ใช่สิ่งที่ผมควรจะเป็นเลย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น