วันพุธที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565

Lyric & thai trans : 제아(JEA) - Nobody else ('상수리나무 아래' OST part.2)


 

꿈만 같아 아득하던

กุมมัน กัททา อาดึกคาตอน บัม

ดั่งค่ำคืนที่เหมือนฝัน

밝혀주는 너의 눈빛이

นัล บัลกยอจูนึน นอเอ นุนบิชชี

ดวงตาของเธอที่ทำให้ฉันส่องประกายขึ้นมา

조금만 곁에 있어

โจกึมมัน ดอ กยอทเท อิซซอ จวอ

ช่วยอยู่เคียงข้างฉันอีกสักนิด

순간을 간직할 있게

อี ซุนกันนึล ดอ คันจิกคัล ซู อิซเก

เพื่อที่ฉันจะได้หวงแหนเวลานี้ได้มากขึ้น

 

숨고 싶을 만큼 초라했던 그때

ซุมโก ชิพพึน มันคึม โจราแฮทตอน คือเต

ในตอนที่แย่จนอยากซ่อนตัวเองเอาไว้

다시 쉬고 싶은 이유는 너였어

ทาชี ซุม ชวีโก ชิพพึน อียูนึน นอยอซซอ

คือเธอ เหตุผลที่ฉันอยากจะหายใจอีกครั้ง

얼어붙었던 모든 순간들이

ออลลอ บุททอซตอน เน โมดึน ซุนกันดึลรี

ทุกช่วงเวลาของฉันที่เคยหนาวเหน็บ

너의 따스한 온기 속에 물들어

นอเอ ตาซือฮัน อนกี ซกเก มุลดึลรอ

ถูกย้อมไปด้วยความอบอุ่นของเธอ

 

I’ll be with you

ฉันจะอยู่กับเธอ

끝이 보이는 날까지

กึทที โบอีนึน นัลกาจี

จนถึงวันสุดท้าย

너만 비추고 싶어

นอมัน บีจูโก ชิพพอ

แค่เธอที่อยากเป็นแสงสว่างให้

너만 느끼고 싶어

นอมัน นือกีโก ชิพพอ

แค่เธอที่ฉันอยากรู้สึกถึง

숨겨왔던 깊은 맘속까지

ซุมกยอ วัซตอน คิพพึน เน มัมซกกาจี

สู่ก้นบึ้งของหัวใจที่ฉันซ่อนมันเอาไว้

주고만 싶은걸

ดา จูโกมัน ชิพพึนกอล

อยากให้มันทุกอย่างกับเธอ

영원히 빛나도록

ยองวอนฮี บิชนาโดรก

ให้เปล่งประกายตลอดไป

 

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

Nobody else 내가 얼마나 사랑하는지

Nobody else  เนกา ออลมานา นอล ซารังงานึนจี

ไม่มีใครอื่น มันมากมายแค่ไหนที่ฉันรักเธอ

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

대신할 없어

นอล เดชินฮัล ซู ออบซอ

ไม่มีใครที่จะแทนที่เธอได้

유일한 나의 사랑

เน ยูอิลฮัน นาเอ ซารัง

ผู้เป็นที่รักเดียวของฉัน

 

짙은 어둠 헤메이던

จิททึน ออดุม เฮเมอีตอน นา

หลงทางอยู่ในความมืดมิด

홀로 남아 떨고 있을

ฮลโร นัมมา ตอลโก อิซซึล เต

ตัวฉันที่สั่นอยู่เพียงลำพัง

눈을 감고 떠올리면

นุนนึล กัมโก นอล ตอ อลรีมยอน

เพียงแค่หลับตาลงและนึกถึงเธอ

이젠 이상 두렵지 않아

อีเจน ดอ อีซัง ทูรยอบจี อันนา

ตอนนี้ ฉันก็ไม่กลัวอะไรอีกต่อไปแล้ว

 

터널 끝에 너만 있으면

อี กิน ทอนอล กึทเท นอมัน อิซซือมยอน ดเว

ปลายทางอุโมงค์ที่ไม่สิ้นสุด แค่เธอที่ฉันต้องการ

언제나 나의 모든 이유는 너였어

ออนเจนนา นาเอ โมดึน อียูนึน นอยอซซอ

เธอคือเหตุผลทั้งหมดของฉันเสมอมา

빛을 잃었던 모든 시간들이

บิชชึล อิลรอซตอน เน โมดึน ชีกันดึลรี

ทุกช่วงเวลาของฉันที่สูญเสียแสงสว่างนั้นไป

너의 향기 속에 다시 물들어

นอเอ ฮยังกี ซกเก ทาชี โต มุลดึลรอ

ฉันจะถูกย้อมใหม่อีกครั้งด้วยกลิ่นของเธอ

 

I’ll be with you

ฉันจะอยู่กับเธอ

끝이 보이는 날까지

กึทที โบอีนึน นัลกาจี

จนถึงวันสุดท้าย

너만 비추고 싶어

นอมัน บีจูโก ชิพพอ

แค่เธอที่อยากเป็นแสงสว่างให้

너만 느끼고 싶어

นอมัน นือกีโก ชิพพอ

แค่เธอที่ฉันอยากรู้สึกถึง

숨겨왔던 깊은  맘속까지

ซุมกยอ วัซตอน คิพพึน เน มัมซกกาจี

สู่ก้นบึ้งของหัวใจที่ฉันซ่อนมันเอาไว้

 주고만 싶은걸

ดา จูโกมัน ชิพพึนกอล

อยากให้มันทุกอย่างกับเธอ

영원히 빛나도록

ยองวอนฮี บิชนาโดรก

ให้เปล่งประกายตลอดไป

 

우린 다시 멀어지지 않아

อูริน ทาชี มอลรอจีจี อันนา

เราจะไม่ห่างไกลกันอีกแล้ว

영원히 이대로

ยองวอนฮี อีเดโร

เราจะอยู่แบบนี้ตลอดไป

이젠 다시 보내지 않아

อีเจน ทาชี นอล โบเนจี อันนา

ตอนนี้ ฉันจะไม่ปล่อยเธอไปอีกแล้ว

 

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

Nobody else 내가 얼마나  사랑하는지

Nobody else  เนกา ออลมานา นอล ซารังงานึนจี

ไม่มีใครอื่น มันมากมายแค่ไหนที่ฉันรักเธอ

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

Nobody else

ไม่มีใครอื่น

 대신할  없어

นอล เดชินฮัล ซู ออบซอ

ไม่มีใครที่จะแทนที่เธอได้

 유일한 나의 사랑

เน ยูอิลฮัน นาเอ ซารัง

ผู้เป็นที่รักเดียวของฉัน

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น