วันจันทร์ที่ 8 สิงหาคม พ.ศ. 2565

Lyric & thai trans : 검정치마 (The Black Skirts) - 난 아니에요 (that's not me)

 


좋은 술과 저급한 웃음,

โชอึน ซุลกวา จอกึบบัน อุซซึม

เหล้าชั้นดีและเสียงหัวเราะทุ้มต่ำ

꺼진 불 속 조용한 관음

กอจิน บุล ซก โจยงงัน กวันนึม

ดื่มไม่รู้จบสิ้นใต้ไฟที่กำลังกระพริบ

내가 좋아하는 것들로만 주세요

เนกา โชวาฮานึน กอชดึลโรมัน จูเซโย

ช่วยให้แต่ของที่ฉันชอบจะได้ไหม


옛 친구와는 가벼운 이별,

เอซ ชินกูวานึน คาบยออุน อีบยอล

อำลากับเพื่อนเก่า

다음 주면 까먹을 2절

ดาอึม จูมยอน กามอกกึล อีจอล

ฉันคงจะลืมมันในอีก 2 สัปดาห์ต่อมา

믿지 않겠지만 별이 되긴 싫어요

มิดจี อันเกซจีมัน บยอลรี ดเวกิน ชิลรอโย

แม้ว่าเธอจะไม่เชื่อมัน แต่ฉันไม่อยากเป็นดารา


난 웃으면서 영업하고 빈말하기 싫은걸요

นัน อุซซือมยอนซอ ยองออบ บาโก บินมัลรากี ชิลรึนกอลโย

ฉันเกลียดการหัวเราะ เวลาที่ต้องคุยเรื่องไร้สาระ

그대 알잖아요 우린 저들 과는 너무 다른 것을

คือเด อัลจันนาโย อูริน จอดึล กวานึน นอมู ทารึน กอซซึล

เธอไม่เข้าใจเหรอ? พวกเราน่ะแตกต่างจากคนเหล่านั้น

난 배고프고 절박한 그런 예술가 아니에요

นัน เบโกพือโก จอลบักคัน คือรอน เยซุลกา อานีเอโย

ฉันไม่ใช่ศิลปินประเภทที่ว่าหิวโหย(ชื่อเสียง)และหมดหวัง

내 시대는 아직 나를 위한 준비조차 안된 걸요

เน ชีเดนึน อาจิก นารึล วีฮัน จุนบีจา อันดวิน กอลโย

ยุคของฉัน มันยังไม่พร้อมสำหรับฉันในตอนนี้


마마, oh 마마 나의 맨발을 봐요

มามา oh มามา นาเอ เมลบัลรึล บวาโย

แม่ แม่ครับ มองมาที่เท้าเปล่าคู่นี้สิ

마마, oh 마마 저들은 나에게 어서 뛰래요

มามา oh มามา จอดึลรึน นาเอเก ออซอ ตวีเรโย

แม่ แม่ครับ เขาบอกกับผมว่า ให้รีบวิ่งไป


국화 향이 물씬 나는 날,

กกควา ฮยังงี มุลชิน นานึน นัล

วันที่ได้กลิ่นหอมดอกเบญจมาศ

해랑사 을신당 는 나*  (나는 당신을 사랑해 )

เฮรังซา อึลชินดัง นึนนา (นานึน ทังชินนึล ซารังเฮ)

อเธกรันฉั (ฉันรักเธอ)

처음엔 안 넘어가는 게 아마 맞아요

ชออึมเมน อัน นอมมอกานึน เก อามา มัจจาโย

ฉันอาจจะไม่ผ่านตั้งแต่แรกอยู่แล้ว

나는 별이 되고 싶었던 게 아니에요

นานึน บยอลรี ดเวโก ชิพพอซตอน เก อานีเอโย

ฉันไม่ได้อยากเป็นดาราเลย


วันอาทิตย์ที่ 7 สิงหาคม พ.ศ. 2565

Lyric & thai trans : STANDING EGG - 우리가 있어

 


어색함 앞에 익숙함 뒤에

ออเซกคัน อัพเพ อิคซุกคัน ดวีเอ

จากเคยคุ้นเคย ก่อนจะเป็นความอึดอัด

그 어디쯤에 우리가 있어

คือ ออดีจึมเม อูรีกา อิซซอ

เราอยู่ที่ไหนสักแห่งที่ตรงนั้น

돌아갈 수 있잖아 우리 둘이 함께 멈춰섰던 날

ทลรากัล ซู อิซจันนา อูรี ทุลรี ฮัมเก มอมชวอ ซอซตอน นัล

เราย้อนกลับไปในวันนั้นได้นะ วันที่เราหยุดอยู่ตรงหน้ากันและกัน


어색한 눈빛 익숙한 향기

ออเซกคัน นุนบิช อิกซุกคัน ฮยังกี

ดวงตาที่อึดอัด กลิ่นที่คุ้นเคย

그 어디쯤에 우리가 있어

คือ ออดีจึมเม อูรีกา อิซซอ

เราอยู่ที่ไหนสักแห่งที่ตรงนั้น

다시 이어갈 수 있잖아 우리 그날부터

ทาชี อีออกัล ซู อิซจันนา อูรี คือนัลบูทอ

เราสองคนไปกันต่อได้นะ ตั้งแต่วันนั้น


긴 하루가 지나고 다음 날이 된 것 같아

กิน ฮารูกา จีนาโก ดาอึม นัลรี ดวิน กอชกัททา

จากวันที่ยาวนาน จนรู้สึกเหมือนเป็นวันถัดไป

날 보는 네 눈빛을 어제도 본 것 같아

นัล โบนึน เน นุนบิชชึล ออเจโด บน กอชกัททา

ดวงตาของเธอมองมาที่ฉัน มันยังเหมือนกับเมื่อวานอยู่เลย


If you love me 

ถ้าหากเธอรักฉัน

한 걸음 다가오면 돼 

ฮัน กอลรึม ทากา โอมยอน ดเว

เธอเข้ามาใกล้อีกก้าวได้นะ

If you're ready 

ถ้าหากเธอพร้อม

날 보고 웃어주면 돼

นัล โบโก อุซซอ จูมยอน ดเว

ยิ้มมาที่ฉันได้นะ

우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือ กเยจอลโร ทลรากา บลเร

เรากลับไปในฤดูกาลที่เราเคยอยู่ด้วยกันดีไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโร อินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


어색할 땐 천천히 다가서 볼게

ออเซกคัล เตน จอนจอนนี ทากาซอ บลเก

หากรู้สึกอึดอัด ฉันจะค่อยๆเข้าหาเธอ

익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게

อิกซุกคัน เตน นอรึล กก อันโก อิซซึลเก

หากคุ้นเคยแล้ว ฉันถึงจะกอดเธอเอาไว้ให้แน่น

우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือกซเซซอ คีดารยอ จุลเร

เธอจะรอที่ที่เราจะได้อยู่ด้วยกันไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโรอินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


미안함 앞에 그리움 뒤에

มีอันฮัม อัพเพ คือรีอุม ดวีเอ

จากความโหยหา ก่อนจะเป็นความเสียใจ

그 어디쯤에 우리가 있어

คือ ออดีจึมเม อูรีกา อิซซอ

เราอยู่ที่ไหนสักแห่งที่ตรงนั้น

다시 시작하자는 말은 안 해도 돼

ทาชี ชีจักคาจานึน มัลรึน อัน เฮโด ดเว

เธอไม่จำเป็นต้องพูดว่า มาเริ่มต้นกันใหม่

이 손을 잡아

อี ซนนึล ชับบา

แค่จับมือไว้ก็พอ


긴 이별이 지나고 또 사랑이 올 것 같아

กิน อีบยอลรี จีนาโก โต ซารังงี อล กอชกัททา

เหมือนว่าความรักจะกลับมาอีกครั้ง จากที่ห่างหายไปนาน 

날 보는 네 눈빛을 내일도 볼 것 같아

นัล โบนึน นี นุนบิชชึล เนอิลโด บล กอชกัททา

ดวงตาของเธอมองมาที่ฉัน เหมือนวันพรุ่งนี้ฉันจะได้เห็นมัน


f you love me 

ถ้าหากเธอรักฉัน

한 걸음 다가오면 돼 

ฮัน กอลรึม ทากา โอมยอน ดเว

เธอเข้ามาใกล้อีกก้าวได้นะ

If you're ready 

ถ้าหากเธอพร้อม

날 보고 웃어주면 돼

นัล โบโก อุซซอ จูมยอน ดเว

ยิ้มมาที่ฉันได้นะ

우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือ กเยจอลโร ทลรากา บลเร

เรากลับไปในฤดูกาลที่เราเคยอยู่ด้วยกันดีไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโร อินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


어색할 땐 천천히 다가서 볼게

ออเซกคัล เตน จอนจอนนี ทากาซอ บลเก

หากรู้สึกอึดอัด ฉันจะค่อยๆเข้าหาเธอ

익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게

อิกซุกคัน เตน นอรึล กก อันโก อิซซึลเก

หากคุ้นเคยแล้ว ฉันถึงจะกอดเธอเอาไว้ให้แน่น

우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือกซเซซอ คีดารยอ จุลเร

เธอจะรอที่ที่เราจะได้อยู่ด้วยกันไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโรอินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


Lyric & thai trans : STANDING EGG - 나는 어떡해


오늘도 어제보다 예쁜데

โอนึลโด ออเจโบดา เยปึนเด

วันนี้เธอสวยกว่าเมื่อวานเสียอีก

내일도 오늘보다 예쁠 땐

เนอิลโด โอนึลโบดา เยปึล เตน

และในวันพรุ่งนี้ เธอก็จะสวยกว่าวันนี้อีก

나는 어떡해 나는 어떡해

นานึน ออตอคเค นานึน ออตอคเค

ฉันควรจะทำเช่นไรดี ทำอย่างไรดี


볼 때마다 빠져들어 끝이 없겠네

บล เตมาดา ปาจยอดึลรอ กึทที ออบเกซเน

ตกหลุมรักทุกครั้งที่เจอ ไม่รู้จบสิ้น

웃을 때마다 빛이 나서 눈이 멀겠네

อุซซึม เตมาดา บิชชี นาซอ นุนนี มอลเกซเน

รอยยิ้มที่เปล่งประกาย ทำฉันตาพร่ามัว

눈을 떠도 있고 눈을 감아도 있어

นุนนึล ตอโด อิซโก นุนนึน คัมมาโด อิทซอ

ไม่ว่าตาฉันจะลืมขึ้นหรือปิดลง เธอจะอยู่ตรงนี้เสมอ

사랑에 빠진 걸까

ซารังเง ปาจิน กอลกา

บางทีฉันอาจจะอยู่ในห้วงความรัก


어떡하면 마주칠까 하루가 바뻐

ออตอคคามยอน มาจูชิลกา ฮารูกา พาปอ

วันของฉันนั้นยุ่งไปกับการพยายามเข้าหาเธอ

스쳐 가는 한마디에 하루가 들떠

ซือจยอ กานึน ฮันมาดีเอ ฮารูกา ดึลตอ

คำพูดจากเธอทำให้วันของฉันมันดีมากเลย

지금도 벅찬데 너와 매일 얘기 할 땐

จีกึมโด บอนจันเด นอวา เมอิล เยกี ฮัลเตน

มันยังคงมากไปสำหรับฉัน เมื่อเราได้คุยกันทุกวัน

감당할 수 있을까

คัมดังฮัล ซู อิซซึลกา

ไม่แน่ใจเลยว่าจะทนได้ไหม


오늘도 어제보다 예쁜데

โอนึลโด ออเจโบดา เยปึนเด

วันนี้เธอสวยกว่าเมื่อวานเสียอีก

내일도 오늘보다 예쁠 땐

เนอิลโด โอนึลโบดา เยปึล เตน

และในวันพรุ่งนี้ เธอก็จะสวยกว่าวันนี้อีก

나는 어떡해 나는 어떡해

นานึน ออตอคเค นานึน ออตอคเค

ฉันควรจะทำเช่นไรดี ทำอย่างไรดี

(사랑에 빠진 걸까)

ซารังเง ปาจิน กอลกา

บางทีฉันอาจจะอยู่ในห้วงความรัก


오늘도 어제보다 좋은데

โอนึลโด ออเจโบดา โชอึนเด

วันนี้ฉันชอบมากกว่าเมื่อวานเสียอีก

내일도 오늘보다 좋을 땐

เนอิลโด โอนึลโบดา โชอึน เตน

และในวันพรุ่งนี้ ฉันจะชอบมากกว่าวันนี้อีก

나는 어떡해 나는 어떡해

นานึน ออตอคเค นานึน ออตอคเค

ฉันควรจะทำเช่นไรดี ทำอย่างไรดี

(말해줘 넌 어때)

มัลเฮจวอ นอน ออเต

บอกฉันทีว่าเธอรู้สึกยังไง


볼 때마다 새로워서 끝이 없겠네

บล เตมาดา เซโรวอซอ กึทที ออบเกซเน

เธอยังดูใหม่ทุกครั้งที่เจอ ไม่รู้จบสิ้น

더 가까이서 바라보면 숨이 멎겠네

ดอ คากาอีซอ พาราโบมยอน ซุมมี มอจเกซเน

ในตอนที่มองเธอใกล้ๆ ฉันแทบกลั้นหายใจ

지금도 설레는데 네가 매일 웃어줄 땐

จีกึมโด ซอลเรนึนเด นีกา เมอิล อุซซอจุล เตน

ตอนนี้ใจฉันยังสั่น และเมื่อเธอยิ้มมาที่ฉันทุกวัน

감당할 수 있을까

คัมดังฮัล ซู อิทซึลกา

ไม่แน่ใจเลยว่าจะทนได้ไหม


오늘도 어제보다 예쁜데

โอนึลโด ออเจโบดา เยปึนเด

วันนี้เธอสวยกว่าเมื่อวานเสียอีก

내일도 오늘보다 예쁠 땐

เนอิลโด โอนึลโบดา เยปึล เตน

และในวันพรุ่งนี้ เธอก็จะสวยกว่าวันนี้อีก

나는 어떡해 나는 어떡해

นานึน ออตอคเค นานึน ออตอคเค

ฉันควรจะทำเช่นไรดี ทำอย่างไรดี

(사랑에 빠진 걸까)

ซารังเง ปาจิน กอลกา

บางทีฉันอาจจะอยู่ในห้วงความรัก


오늘도 어제보다 좋은데

โอนึลโด ออเจโบดา โชอึนเด

วันนี้ฉันชอบมากกว่าเมื่อวานเสียอีก

내일도 오늘보다 좋을 땐

เนอิลโด โอนึลโบดา โชอึน เตน

และในวันพรุ่งนี้ ฉันจะชอบมากกว่าวันนี้อีก

나는 어떡해 나는 어떡해

นานึน ออตอคเค นานึน ออตอคเค

ฉันควรจะทำเช่นไรดี ทำอย่างไรดี

(말해줘 넌 어때)

มัลเฮจวอ นอน ออเต

บอกฉันทีว่าเธอรู้สึกยังไง


You know 나에게 네가 다가와

you know นาเอเก นีกา ทากาวา

เธอรู้ไหม ตอนเธอเข้ามาหาฉัน 

한 걸음씩 내딛는 순간마다

ฮัน กอลรึมชิก เนดิทนึน ซุนกันมาดา

กับทุกย่างก้าวที่เดิน

햇살이 입혀지네

แฮทซัลรี อิบบยอจีเน

มันเหมือนกับพระอาทิตย์กำลังส่องแสง


오늘도 어제보다 예쁜데

โอนึลโด ออเจโบดา เยปึนเด

วันนี้เธอสวยกว่าเมื่อวานเสียอีก

내일도 오늘보다 예쁠 땐

เนอิลโด โอนึลโบดา เยปึล เตน

และในวันพรุ่งนี้ เธอก็จะสวยกว่าวันนี้อีก

나는 어떡해 나는 어떡해

นานึน ออตอคเค นานึน ออตอคเค

ฉันควรจะทำเช่นไรดี ทำอย่างไรดี

(사랑에 빠진 걸까)

ซารังเง ปาจิน กอลกา

บางทีฉันอาจจะอยู่ในห้วงความรัก


오늘도 어제보다 좋은데

โอนึลโด ออเจโบดา โชอึนเด

วันนี้ฉันชอบมากกว่าเมื่อวานเสียอีก

내일도 오늘보다 좋을 땐

เนอิลโด โอนึลโบดา โชอึน เตน

และในวันพรุ่งนี้ ฉันจะชอบมากกว่าวันนี้อีก

나는 어떡해 나는 어떡해

นานึน ออตอคเค นานึน ออตอคเค

ฉันควรจะทำเช่นไรดี ทำอย่างไรดี

(말해줘 넌 어때)

มัลเฮจวอ นอน ออเต

บอกฉันทีว่าเธอรู้สึกยังไง


어제보다 오늘이 더

ออเจโบดา โอนึลรี ดอ

วันนี้มากกว่าเมื่อวานนี้

오늘보다 내일이 더

โอนึลโบดา เนอิลรี ดอ

พรุ่งนี้มากกว่าวันนี้