วันอาทิตย์ที่ 7 สิงหาคม พ.ศ. 2565

Lyric & thai trans : STANDING EGG - 우리가 있어

 


어색함 앞에 익숙함 뒤에

ออเซกคัน อัพเพ อิคซุกคัน ดวีเอ

จากเคยคุ้นเคย ก่อนจะเป็นความอึดอัด

그 어디쯤에 우리가 있어

คือ ออดีจึมเม อูรีกา อิซซอ

เราอยู่ที่ไหนสักแห่งที่ตรงนั้น

돌아갈 수 있잖아 우리 둘이 함께 멈춰섰던 날

ทลรากัล ซู อิซจันนา อูรี ทุลรี ฮัมเก มอมชวอ ซอซตอน นัล

เราย้อนกลับไปในวันนั้นได้นะ วันที่เราหยุดอยู่ตรงหน้ากันและกัน


어색한 눈빛 익숙한 향기

ออเซกคัน นุนบิช อิกซุกคัน ฮยังกี

ดวงตาที่อึดอัด กลิ่นที่คุ้นเคย

그 어디쯤에 우리가 있어

คือ ออดีจึมเม อูรีกา อิซซอ

เราอยู่ที่ไหนสักแห่งที่ตรงนั้น

다시 이어갈 수 있잖아 우리 그날부터

ทาชี อีออกัล ซู อิซจันนา อูรี คือนัลบูทอ

เราสองคนไปกันต่อได้นะ ตั้งแต่วันนั้น


긴 하루가 지나고 다음 날이 된 것 같아

กิน ฮารูกา จีนาโก ดาอึม นัลรี ดวิน กอชกัททา

จากวันที่ยาวนาน จนรู้สึกเหมือนเป็นวันถัดไป

날 보는 네 눈빛을 어제도 본 것 같아

นัล โบนึน เน นุนบิชชึล ออเจโด บน กอชกัททา

ดวงตาของเธอมองมาที่ฉัน มันยังเหมือนกับเมื่อวานอยู่เลย


If you love me 

ถ้าหากเธอรักฉัน

한 걸음 다가오면 돼 

ฮัน กอลรึม ทากา โอมยอน ดเว

เธอเข้ามาใกล้อีกก้าวได้นะ

If you're ready 

ถ้าหากเธอพร้อม

날 보고 웃어주면 돼

นัล โบโก อุซซอ จูมยอน ดเว

ยิ้มมาที่ฉันได้นะ

우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือ กเยจอลโร ทลรากา บลเร

เรากลับไปในฤดูกาลที่เราเคยอยู่ด้วยกันดีไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโร อินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


어색할 땐 천천히 다가서 볼게

ออเซกคัล เตน จอนจอนนี ทากาซอ บลเก

หากรู้สึกอึดอัด ฉันจะค่อยๆเข้าหาเธอ

익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게

อิกซุกคัน เตน นอรึล กก อันโก อิซซึลเก

หากคุ้นเคยแล้ว ฉันถึงจะกอดเธอเอาไว้ให้แน่น

우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือกซเซซอ คีดารยอ จุลเร

เธอจะรอที่ที่เราจะได้อยู่ด้วยกันไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโรอินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


미안함 앞에 그리움 뒤에

มีอันฮัม อัพเพ คือรีอุม ดวีเอ

จากความโหยหา ก่อนจะเป็นความเสียใจ

그 어디쯤에 우리가 있어

คือ ออดีจึมเม อูรีกา อิซซอ

เราอยู่ที่ไหนสักแห่งที่ตรงนั้น

다시 시작하자는 말은 안 해도 돼

ทาชี ชีจักคาจานึน มัลรึน อัน เฮโด ดเว

เธอไม่จำเป็นต้องพูดว่า มาเริ่มต้นกันใหม่

이 손을 잡아

อี ซนนึล ชับบา

แค่จับมือไว้ก็พอ


긴 이별이 지나고 또 사랑이 올 것 같아

กิน อีบยอลรี จีนาโก โต ซารังงี อล กอชกัททา

เหมือนว่าความรักจะกลับมาอีกครั้ง จากที่ห่างหายไปนาน 

날 보는 네 눈빛을 내일도 볼 것 같아

นัล โบนึน นี นุนบิชชึล เนอิลโด บล กอชกัททา

ดวงตาของเธอมองมาที่ฉัน เหมือนวันพรุ่งนี้ฉันจะได้เห็นมัน


f you love me 

ถ้าหากเธอรักฉัน

한 걸음 다가오면 돼 

ฮัน กอลรึม ทากา โอมยอน ดเว

เธอเข้ามาใกล้อีกก้าวได้นะ

If you're ready 

ถ้าหากเธอพร้อม

날 보고 웃어주면 돼

นัล โบโก อุซซอ จูมยอน ดเว

ยิ้มมาที่ฉันได้นะ

우리 함께였던 그 계절로 돌아가 볼래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือ กเยจอลโร ทลรากา บลเร

เรากลับไปในฤดูกาลที่เราเคยอยู่ด้วยกันดีไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโร อินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


어색할 땐 천천히 다가서 볼게

ออเซกคัล เตน จอนจอนนี ทากาซอ บลเก

หากรู้สึกอึดอัด ฉันจะค่อยๆเข้าหาเธอ

익숙할 땐 너를 꼭 안고 있을게

อิกซุกคัน เตน นอรึล กก อันโก อิซซึลเก

หากคุ้นเคยแล้ว ฉันถึงจะกอดเธอเอาไว้ให้แน่น

우리 함께였던 그곳에서 기다려 줄래

อูรี ฮัมเกยอซตอน คือกซเซซอ คีดารยอ จุลเร

เธอจะรอที่ที่เราจะได้อยู่ด้วยกันไหม

내 맘은 그대로인데

เน มัมมึน คือเดโรอินเด

ความรู้สึกฉันมันยังเหมือนเดิมนะ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น