วันเสาร์ที่ 4 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : 공기남 (Airman) - 오늘비 (Today,rain) (Feat. 1ho chan)


비가 오는 오후
บีกา โอนึน โอฮู
บ่ายนี้ที่ฝนกำลังตก
기분이 좋아서
คีบุนนี โชวาซอ
รู้สึกดีจังเลย
창문을 열고
ชังมุนนึล ยอลโก,
เปิดหน้าต่างออก
잠시 눈을 감고 널 느껴
ชัมชี นุนนึล คัมโก นอล นือกยอ
หลับตาลงและนึกถึงเธออยู่สักพัก

시원한 바람소리
ชีวอนนัน บารัมโซรี
เสียงลมเย็นๆพัดโชยมา
상쾌한 공기들에
ซังเคฮัน คงกีดึลเร
อากาศที่สดชื่น
얼어붙은 내 마음은
ออลรอบุททึน เน มาอึมมึน
หัวใจที่ถูกแช่แข็ง
어느새 녹아지는걸
ออนือเซ นกกาจีนึน กอล
อยู่ดีๆก็ละลายลงไป

Fall in you in you
ตกหลุมรักเธอ เธอ
기다렸던 날이었잖아
คีดารยอทตอน นัลรี ออทจันนา
เป็นวันนั้นที่ฉันรอคอย
Fall in you in you
ตกหลุมรักเธอ เธอ
멈춰버린 이 순간
มอมชวอบอริน อี ซุนกัน
อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้
속삭이듯 내리는 널 보며
ซกซักกีดึท เนรีนึน นอล โบมยอ,
ฉันมองเห็นเธอส่งเสียงกระซิบมา
깊은잠을 잔다.
กิพพึน ชัมมึล จันดา
ฉันถึงได้นอนหลับสนิท

Oh baby 니 앞에선 감출 수 없어
Oh baby นี อัพเพซอน คัมชุล ซู ออบซอ
ที่รัก เมื่ออยู่ต่อหน้าเธอฉันปิดบังตัวเองไม่ได้เลย
Oh baby 내 귀속에 촉촉히 흘러
Oh baby เน กวีซกเก ชกชกกี ฮึลรอ
ที่รัก เสียงของเธอที่วนเวียนในหูฉันตลอด
Moonlight 뿌옇게 감싸고 있는안개속에서
Moonlight ปูยอลเก คัมซาโก อิทนึน อันเกซกเกซอ
แสงจันทร์สลัวๆที่ถูกหมอกปกคลุมจนมืดมิด
소리없이 흩어져
โซรีออบชี ฮึททอจยอ
แตกกระจายไปโดยไร้ซึ่งเสียง


I am not with you with you
ที่ฉันไม่ได้อยู่กับเธอ กับเธอ
가려졌던 하늘 탓인지
คารยอจยอทตอน ฮานึล ทัทชินจี
อาจจะเป็นท้องฟ้าที่ถูกปกคลุม
I am not with you with you
ที่ฉันไม่ได้อยู่กับเธอ กับเธอ
단지 기분 탓일까
ดันจี คีบุน ทัทชิลกา
หรืออาจจะเป็นความรู้สึกของฉัน
내 안의 너를 지우려 하듯
เน อันเน นอรึล จีอูรยอ ฮาดึท
ฉันที่พยายามเช็ดเธอออกไป
창문을 닦아본다
ชังมุนนึล ดักกาบนดา
เหมือนกับที่ฉันเช็ดหน้าต่าง

Oh baby 니 앞에선 감출 수 없어
Oh baby นี อัพเพซอน คัมชุล ซู ออบซอ
ที่รัก เมื่ออยู่ต่อหน้าเธอฉันปิดบังตัวเองไม่ได้เลย
Oh baby 여전히 넌 내 맘속에 흘러
Oh baby ยอจอนนี นอน เน มัมซกเก ฮึลรอ
ที่รัก เธอยังคงอยู่ในหัวใจฉันอยู่เลย
Moonlight 뿌옇게 감싸고 있는안개속에서
Moonlight ปูยอลเก คัมซาโก อิทนึน อันเกซกเกซอ
แสงจันทร์สลัวๆที่ถูกหมอกปกคลุมจนมืดมิด
소리없이 흩어져
โซรีออบชี ฮึททอจยอ
แตกกระจายไปโดยไร้ซึ่งเสียง

Looking at the rain falling baby
มองดูฝนที่กำลังตก
니 앞에선 감출 수 없어
นี อัพเพซอน คัมชุล ซู ออบซอ
เมื่ออยู่ต่อหน้าเธอฉันปิดบังตัวเองไม่ได้เลย
Looking at the rain falling baby
มองดูฝนที่กำลังตก   
여전히 넌 내 맘속에 흘러
ยอจอนนี นอน เน มัมซกเก ฮึลรอ
เธอยังคงอยู่ในหัวใจฉันอยู่เลย
Moonlight 뿌옇게 감싸고 있는 안개속에서
Moonlight ปูยอลเก คัมซาโก อิทนึน อันเกซกเกซอ
แสงจันทร์สลัวๆที่ถูกหมอกปกคลุมจนมืดมิด
소리없이 사라져
โซรีออบชี ซาราจยอ
ค่อยๆหายไปโดยไรซึ่งเสียง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น