วันอาทิตย์ที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

Lyric & thai trans : Standing Egg(스탠딩 에그) - Good night (Healing song)(잠 못 드는 그대에게)




내려놔 그대 눈을 감아 이제 
เนรยอ นวา คือเด นุนนึล คัมมา อีเจ
ปล่อยวางมัน แล้วหลับตาลงในตอนนี้
오늘 밤도 늦었으니
โอนึล บัมโด นึทจอทซือนี
ในค่ำคืนที่มืดมิดอีกครา
별이 빛나는 커다란 밤하늘
บยอลรี บิทนานึน คอทารัน บัมฮานึล
กับดาวที่ส่องแสง ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่กว้างใหญ่
이불 삼아 덮고서
อีบุล ซัมมา ดอพโกซอ
วางมันลงไปเหมือนกับผ้าห่ม

날 따라와 아픔이 사라지는
นัล ตาราวา อาพึมมี ซาราจีนึน
ตามฉันมา ในตอนที่ความเจ็บปวดมันหายไป 
별을 찾아
บยอลรึล ชัทจา
แล้วตามหาดาวเหล่านั้น

you, under the star 
เธอ ภายใต้ดวงดาว
언제나 넌 lovely
ออนเจนา นอน lovely
เธอยังคงน่ารักเสมอมา
you, fly to the star
เธอ โบยบินสู่ดวงดาว
healing your heart
เยียวยาหัวใจของเธอ
till the morning come
จนกว่าจะเช้าอีกครั้ง

내려놔 그대 눈을 감아 이제 
เนรยอ นวา คือเด นุนนึล คัมมา อีเจ
ปล่อยวางมัน แล้วหลับตาลงในตอนนี้
오늘 밤도 늦었으니
โอนึล บัมโด นึทจอทซือนี
ในค่ำคืนที่มืดมิดอีกครา
너의 귓가에 들리는 이노래
นอเอ กวิทกาเอ ดึลรีนึน อีโนเร
หูของเธอ ได้ยินเพลงนี้หรือเปล่า
베개 삼아 안고서
เบเก ซัมมา อันโกซอ
เพราะมันกอดเธอไว้เหมือนกับหมอน

날 따라와 슬픔이 사라지는 
นัล ตาราวา ซึลพึมมี ซาราจีนึน
ตามฉันมา ในตอนที่ความเสียใจมันได้หายไป
별을 찾아
บยอลรึล ชัทจา
แล้วตามหาดวงดาวเหล่านั้น

you, under the star 
เธอ ภายใต้ดวงดาว
언제나 넌 lovely
ออนเจนา นอน lovely
เธอยังคงน่ารักเสมอมา
you, fly to the star
เธอ โบยบินสู่ดวงดาว
healing your heart
เยียวยาหัวใจของเธอ
till the morning come
จนกว่าจะเช้าอีกครั้ง

내려놔 그대 눈을 감아 이제 
เนรยอ นวา คือเด นุนนึล คัมมา อีเจ
ปล่อยวางมัน แล้วหลับตาลงในตอนนี้
오늘 밤도 늦었으니
โอนึล บัมโด นึทจอทซือนี
ในค่ำคืนที่มืดมิดอีกครา
별이 빛나는 커다란 밤하늘
บยอลรี บิทนานึน คอทารัน บัมฮานึล
กับดาวที่ส่องแสง ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่กว้างใหญ่
이불 삼아 덮고서
อีบุล ซัมมา ดอพโกซอ
วางมันลงไปเหมือนกับผ้าห่ม

덮고서
ดอพโกซอ
ปล่อยวางเถอะนะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น