วันเสาร์ที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2564

Lyric & thai trans : 검정치마 (The Black Skirts) – Everything


*จัดทำพิเศษเลยนะครับ ย้อนไป5ปีก่อนยังไม่ได้ลงเนื้อเพลงทิ้งไว้ ตอนนั้นทำช่องใหม่ๆด้วย เพราะเห็นว่าเพลงเริ่มเป็นกระแสจาก tiktok  ซึ่งเราดีใจมากๆ เพลงคุณเขาดีมากๆ เป็นศิลปินเดี่ยวนะครับ ติดตามมา4-5ปีแล้ว  ฮืออออ 


You are my everything

เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

My everything

ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

My everything

ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

 

You are my everything

เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

My everything

ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

 

비가 내리는 날엔

บีกา เนรีนึน นัลเรน

ในวันที่ฝนพรำลงมา

우리 방안에 누워 아무 말이 없고

อูรี บังงันเน นูวอ อามู มัลรี ออบโก

ในห้องที่มีเราสองคน โดยไร้ซึ่งคำพูดใดๆ

감은 눈을 마주 보면 모든 우리 거야

คัมมึน นุนนึล มาจูโบมยอน โมดึนเก อูรี กอยา

จ้องมองไปในดวงตาของเราที่ปิดลงสิ แล้วทุกอย่างก็จะกลายเป็นของเรา

조금 핼쑥한 얼굴로 찾아올 때도

โชกึม เฮลซุกคัน ออลกุลโร นัล ชัทจาอล เตโด

เวลาที่เธอออกตามหาฉันจนหน้าซีดไปหมด

가끔 발칙한 얘기로 놀랠킬 때도

คากึม บัลชิกคัน เยกีโร นัล นลเรลคิล เตโด

เวลาที่เธอทำให้ฉันประหลาดใจ กับเรื่องราวสุดทะเล้นของเธอ

 

You are my everything

เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

My everything

ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

My everything

ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

 

You are my everything

เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

My everything

ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน 

모든 거야

นอน เน โมดึนกอยา

เธอคือทุกอย่างของฉัน

여름이고 꿈이야

เน ยอรึมมีโก เน กุมมียา

เธอคือดวงอาทิตย์ในฤดูร้อน และความฝันของฉัน

모든 거야

นอน เน โมดึนกอยา

เธอคือทุกอย่างของฉัน

있는 그대로 받아줄게요

นา อิทนึน คือเดโร บัทดา จุลเกโย

และฉันก็รักเธอ ในแบบที่เธอเป็นนะ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น